Date
1 - 16 of 16
Belgium language
Regine Brindle
Yes, you should contact Jose ... This is what he has been working on for some time and wanted to reach the Wisconsin Belgians.
toggle quoted message
Show quoted text
Jose, peux-tu les aider ? Il faut contacter Rebecca Derenne à belgianheritagecenter.org Régine
|
|
Steve Lampereur
Sadly there hasn't been as much progress on the orthography here in Wisconsin as we had hoped. Kelly Biers work has been slow and our numbers of Walloon speakers are sadly dwindling.
Some discussion this evening was centered around trying to find someone (else) who could help document the recordings of words / phrases we have using the International Phonetic Alphabet (IPA).. And then writing a grant to help this happen. Is there is anyone in Belgium who might be able to help? Please email the belgianheritagecenter.org and ask Rebecca Derenne if you can help, she can give you a good run down of where we are at etc. Thanks Steve Lampereur |
|
Regine Brindle
Thank you! Jose will be interested in seeing this. Rgeine
On Monday, February 15, 2021, 12:02:37 AM EST, Steve Lampereur <kb9mwr@...> wrote:
Here is another update (Jan 2021) on the Wisconsin Walloon project of Kelly Biers: |
|
Steve Lampereur
Here is another update (Jan 2021) on the Wisconsin Walloon project of Kelly Biers:
https://scholarspace.manoa.hawaii.edu/handle/10125/24968 |
|
Steve Lampereur
Since I didn't make any of the meetings when Kelly Biers was interviewing members of the Peninsula Belgian American Club/Belgian Heritage Center, I don't really know if he has many Walloon language contacts outside of Wisconsin.
(When it made the TV news it caught my attention... this was the news clip: https://archive.org/details/PreservingWalloonWisconsinsLostLanguage José or Lucien, you might want to reach out to him: https://www.unca.edu/person/kelly-biers-ph-d/ Does anyone know more about this paper that he references? I'd read it if it was somewhat easily available, but I also suspect it might be written in French? Colet, Eric. 1982. Le parler Wallon du Wisconsin: Aspects phonétiques, lexicaux, morphologiques et syntaxiques. Université Catholique de Louvain. |
|
Regine Brindle
Great idea Lucien!
toggle quoted message
Show quoted text
Merci José! Je viens juste de trouver les messages. Sounds like this would be a good plan to add the Wisconsin spelling to the site and have a way to compare the way the two were influenced by the different environments. Good luck!!!
|
|
Regine Brindle
He needs to talk to Jose. He has focused on Walloon. Keep in mind there are many dialects. The one preserved in Wisconsin is unique.
toggle quoted message
Show quoted text
Jose has continued to advocate for Walloon the way others advocate for Flemish. Jose has for about 20 years now pressed the use of Walloon, in cartoons, and other art forms. He would sure enjoy participating in this. Jose, are you there?
|
|
Steve Lampereur
Here is a Wisconsin update.
Professor Kelly D. Biers (University of North Carolina) plans to create a Wisconsin Walloon primer that will be easily accessible to the Wisconsin Belgian community. The primer will include basic information about the language and essential words and phrases which will allow current and future community members to understand, practice and thereby preserve a record of their language. The project involves the development of an orthography and content for the primer, involving native speakers in the creation and editing of materials, and dissemination online and in print. Much of this process is already underway and has received enthusiastic support from community members and organizations. He started is research of the language in 2015, and he just recently published a 10 page paper by titled: "Quantity-to-Quality Contrast Shift and Phonemic Merger in Wisconsin Walloon High Front Vowels " http://www.lingref.com/cpp/wila/9/paper3483.pdf |
|
Nicki Williams (Chamberlain) nic3ki
If you are interested....It's dutch, not Flemish, but maybe one of these will help.
https://www.amazon.com/s?k=%22dutch+dictionary%22&ref=nb_sb_noss_2 |
|
Steve Lampereur
Kevin,
Here in Wisconsin there has been some efforts to create a written version of Walloon. https://www.uwec.edu/news/news/blugold-research-team-strives-to-save-a-dying-language-627/ A book will be published, but its a ways off. |
|
Mary Yoho
I would agree that there is no flemish/belgian language. My family spoke french. It was the tying language when they married into a French-Canadian family. My family came from the Namur area and Ould Heverlee, Heverlee area and Bierbeek, Haasrode, and Blanden area On Thu, Jan 16, 2020 at 2:13 PM Kevin Bouche via Groups.Io <kjbouche=aol.com@groups.io> wrote:
--
|
|
Kevin Bouche
Hello,
toggle quoted message
Show quoted text
I guess wallon/ Flemish would be the language parents used. Does anyone have a translation book on that? Kevin On Jan 15, 2020, at 6:47 PM, Regine Brindle via Groups.Io <babette602001@...> wrote:
|
|
Nicki Williams (Chamberlain) nic3ki
Antwerp, where my mother was born, speaks flemish (dutch). My 2nd cousin who still lives in Brussels speaks French. So it depends on where you are at.
|
|
Guy Gallez
A brief history of the languages spoken in Belgium at
https://en.wikipedia.org/wiki/Languages_of_Belgium Guy Gallez |
|
Regine Brindle
Hello, There is no "Belgian" language. In Belgium, the languages spoken officially are Dutch, French and German. Familysearch has a word book that might help. It's on their wiki What part of Belgium are you researching? Regine Brindle
On Wednesday, January 15, 2020, 7:36:15 PM EST, kjbouche via Groups.Io <kjbouche@...> wrote:
Any one have a Belgium language book, on how to learn the language?
|
|
Kevin Bouche
Any one have a Belgium language book, on how to learn the language?
|
|