Re: 表情符號、特殊圖案等的點字定義方法 #點字

Sponge Jhan
 

Hi all,

本月份起 zh-tw.ctb 即將加入表情符號,不過執行之前必須向各位請教一些問題
依據之前的討論,這批符號定義方式為 cldr.dic 的譯文直接寫成點字後以 2348 1567 圍住
請注意,如此一來,摸讀點字時,其實無法得知實際文字內容,只能以前後文判斷整體意思
如此,在處理 cldr.dic 時產生了幾個問題

請見以下的表情符號:
😅 U+1F605 汗
😐 U+1F610 無語
😢 U+1F622 淚
😦 U+1F626 啊
😧 U+1F627 痛
😩 U+1F629 唉!
😪 U+1F62A 睏
😫 U+1F62B 累
😭 U+1F62D 哭
😯 U+1F62F 哦
🙋 U+1F64B 嗨

需要討論的問題如下:
1. 這些符號多數都是一個字表達,無前後文可參考,因此摸不出意思
2. U+1F610 似乎比較不像我們的用語,台灣習慣說「無言」
3. U+1F622 和 U+1F62B 的解釋同音,所以點字一樣,導致摸讀無法分辨
4. U+1F629 的解釋混到半形驚嘆號
請問,這些符號點字定義方式可以怎樣調整?
其實 cldr.dic 有更多符號,但是目前先考慮 U+1F600-U+1F64F 共 80 個表情符號,其他的之後再加入
因此希望先提出這些問題討論,thanks!

Join nvda-tw@groups.io to automatically receive all group messages.