Date   
Re: web.whatsapp.com tornato alla normalità

Carlo Sist
 

Josè e tutti,
grazie della segnalazione, almeno ho un'alternativa perchè sulla versione desktop è diventato impossibile girare.
carlo


Il giorno gio 14 mag 2020 alle ore 09:37 Jose' Tralli <jose.tralli@...> ha scritto:
Grazie Andrea, appena verificato anch'io!

Il 14/05/20, Andrea Roveretto<andrea@...> ha scritto:
> Il messaggio e' nell'oggetto; ora si possono nuovamente scorrere i
> mittenti come si faceva fino ad un paio di giorni fa.
>
>
> Saluti
>
> Andrea
>
>
>
>
>
>


--
*>>> Jose <<<*
Email: jose.tralli@...



Re: Accessibilità richiesta spid

Riccardo Sisti
 

Scusate il post un poco fuori tema, ma mi ricollego allarichiesta spid per chiedere una informazione: io ho un indirizzo di posta certificata. Se avessi la necessità di fimrare qualche documento digitalmente, che procedura devo fare? ed è accessibile con NVDa? Mi pare che debba comprare una chiavetta giusto?

Il giorno 11 mag 2020, alle ore 09:45, michele belloli <belloli.m75@...> ha scritto:

Grazie Michele.


Il 10/05/2020 23:05, Michele Rosso ha scritto:
Ciao Michele, io l'ho fatto con le poste, mi sono recato personalmente all'ufficio postale ma sono già un paio d'anni che l'ho fatto.
L'accesso è abbastanza semplice: ti devi autenticare sul sito di tuo interesse metti codice utente e password poi ti arriverà una notifica sullo smart phoneche ti invita a confermare l'accesso attraverso l'app poste.id, a questo punto puoi autenticarti al sito di tuo interesse immenttendo il codice pin nell'app oppure inquadrare il qr cod sul monitor del pc attraverso la fotocamera del cellulare
abbastanza semplice bisogna solamente fare le cose in fretta perchè dopo un determinato numero di secondi scade la procedura e bisogna fare tutto da capo!


Il 08/05/2020 11:20, michele belloli ha scritto:
Ciao a tutti,

siccome che avrei intenzione di accedere ai servizi della pubblica amministrazione con spid, avrei bisogno di sapere quale gestore offre la maggiore accessibilità con NVDA per la richiesta e per un'eventuale navigazione con esso.

Grazie


Michele




Re: Ultima radio lezione su scrittura con IOS.

Gabriele Battaglia
 

Reply to the Simone Dal Maso's message, wrote on 14/05/2020 at 11:53:
Per la cronaca, io faccio parte di quelli che usano l'input braille come una seconda pelle. Per me, poter scrivere quasi alla stessa velocità di un pc, parliamo di 4 5 caratteri al secondo, è impagabile.
Questione di gusti, ma è sicuramente la funzione a cui non rinuncerei mai!
Assolutamente d'accordo, quoto in toto.
Gabry.

Re: Ultima radio lezione su scrittura con IOS.

Simone Dal Maso
 

Il 14/05/2020 10:06, Gabriele Battaglia via groups.io ha scritto:

Spero che la mettano in podcast.
Fatto, podcast disponibili.
Per la cronaca, io faccio parte di quelli che usano l'input braille come una seconda pelle. Per me, poter scrivere quasi alla stessa velocità di un pc, parliamo di 4 5 caratteri al secondo, è impagabile.
Questione di gusti, ma è sicuramente la funzione a cui non rinuncerei mai!

Re: Ultima radio lezione su scrittura con IOS.

Gabriele Battaglia
 

Ciao.
Spero che la mettano in podcast.

Re: Ultima radio lezione su scrittura con IOS.

Giovanni lo Monaco
 

Ciao Luigi,

Il giorno 14 mag 2020, alle ore 09:35, luigi latini <lulati@...> ha scritto:

Buongiorno,
   seguendo ieri sera l'argomento in oggetto mi sono finalmente deciso a modificare l'inserimento dati da digitazione a tocco. Chissà perchè non lo avevo ancora fatto visto che su android utilizzo già correntemente questa modalità. Non ho però trovato - almeno da una prima scorsa veloce - la possibilità suggerita da Alessio di bloccare o meglio disattivare lo scorrimento tastiera.

puoi disattivarla del tutto intervenendo da Impostazioni/generali/tastiera tappando sul relativo controllo, oppure, la dove volessi provarla di tanto in tanto, è conveniente aggiungere la voce "scorri per scrivere" tra quelle del rotore, intervenendo nelle impostazioni di VoiceOver/rotore, affinché diventi comodissimo attivarla alla bisogna.

Buona giornata.

Re: web.whatsapp.com tornato alla normalità

Jose' Tralli
 

Grazie Andrea, appena verificato anch'io!

Il 14/05/20, Andrea Roveretto<andrea@...> ha scritto:
Il messaggio e' nell'oggetto; ora si possono nuovamente scorrere i
mittenti come si faceva fino ad un paio di giorni fa.


Saluti

Andrea





--
*>>> Jose <<<*
Email: jose.tralli@...

Ultima radio lezione su scrittura con IOS.

luigi latini
 

Buongiorno,
   seguendo ieri sera l'argomento in oggetto mi sono finalmente deciso a modificare l'inserimento dati da digitazione a tocco. Chissà perchè non lo avevo ancora fatto visto che su android utilizzo già correntemente questa modalità. Non ho però trovato - almeno da una prima scorsa veloce - la possibilità suggerita da Alessio di bloccare o meglio disattivare lo scorrimento tastiera.
Grazie allora se qualcuno mi ricorderà come fare.
Ho anche capito da quella lezione, malgrado sia anch'io un nativo braille, che continuerò a non utilizzare mai l'input braille, così comodo per alcuni, anche se a quanto pare tutt'ora incompleto e molto soggettivo. Come si possa fare a scrivere con due mani tenendo iphone di taglio in giro per strada o anche in movimento durante una corsa in auto per me è difficile da comprendere. Ho invece apprezzato molto ulteriori dettagli circa altre modalità che già in parte utilizzavo, dettatura vocale e tastiera fisica esterna compresa che nel mio caso ad un primo approccio si è invece rivelata di grande utilità.  E' vero, può aver rallentato l'apprendimento della manualità necessaria per muoversi sulla tastiera virtuale, ma tanto quel momento arriva sempre: sei fuori casa, in giro in qualsiasi situazione e allora ti arrangi, ci provi e ormai, dopo 9 anni scegli l'una o l'altra soluzione secondo le esigenze del momento.
Non c'è stato il tempo infine di sviluppare l'argomento dettatura con assistente vocale, a mezzo siri, cosa che non ho mai voluto provare ma che pare in molti utilizzino senza risparmio.
Grazie in ogni caso per l'impegno e la pazienza.
Luigi

web.whatsapp.com tornato alla normalità

Andrea Roveretto
 

Il messaggio e' nell'oggetto; ora si possono nuovamente scorrere i mittenti come si faceva fino ad un paio di giorni fa.


Saluti

Andrea

Re: Componenti aggiuntivi e loro traduzione.

Anna Rita de Bonis
 

Ciao. Io direi di sentirci in privato, così potremmo parlarne.

Ciao.


Anna Rita

Il 13/05/2020 12:42, Fabrizio Marini ha scritto:

metalli terrai io e li tradurrei dopo essermi creato l’account, mentre l’altra metà li suggerirei ad Annarita perché li richieda a Simone. Detta così sembra un delirio, ma in pratica dovremmo farcela.
Invierò questa sera a Chris la lista dei file che ho tradotto finora.

Buona giornata a tutti.

bizio. Ciao Simone e tutti.
Mi spiace per la giornata no. Per quel che vale, hai tutta la mia solidarietà e il mio affetto.
relativamente a come proseguire il lavoro, io avrei individuato 25 file, il cui stato traduzione è compreso tra il 66% e il 90%. Quelli con stato maggiore del 90% li ho tradotti. Se siete d’accordo, mi dividerei il lavoro con Annarita, che  saluto.

Re: Componenti aggiuntivi e loro traduzione.

Fabrizio Marini
 

metalli terrai io e li tradurrei dopo essermi creato l’account, mentre l’altra metà li suggerirei ad Annarita perché li richieda a Simone. Detta così sembra un delirio, ma in pratica dovremmo farcela.
Invierò questa sera a Chris la lista dei file che ho tradotto finora.

Buona giornata a tutti.

bizio. Ciao Simone e tutti.
Mi spiace per la giornata no. Per quel che vale, hai tutta la mia solidarietà e il mio affetto.
relativamente a come proseguire il lavoro, io avrei individuato 25 file, il cui stato traduzione è compreso tra il 66% e il 90%. Quelli con stato maggiore del 90% li ho tradotti. Se siete d’accordo, mi dividerei il lavoro con Annarita, che  saluto.

Re: Componenti aggiuntivi e loro traduzione.

ChrisLM
 

ciao bizio,

aggiungo alcune cose alla risposta di Simone.

I nuovi componenti prima di essere inseriti nel sito ufficiale devono passare una revisione, questa comprende caratteristiche di base come la licenza, l'usabilità, i commenti per i traduttori  e documentazione.

Fin ora la revisione veniva pubblicata sulla mail-list del team degli addons, il processo è in fase di definizione, ma già da un po si è iniziato a revisare nuovi addon o aggiornamenti tramite la revisione di pull request in github.

attualmente è in corso una transizione dei repository in github, e la gestione dei server per le traduzioni verrà gestita totalmente dalla NvAcces. I nuovi componenti sono momentaneamente bloccati, cioè non vengono inseriti per il momento nel repository ufficiale.

Da ricordare che le traduzioni arrivano ai traduttori tramite il servizio Assembla dopo due settimane che ha passato la revisione.

riguardo le traduzioni dei componenti che  non fanno parte dei componenti ufficiali, il modo più efficace e intelligente è contattare l'autore. solitamente i componenti hanno un repository pubblico, le traduzioni vengono inviate tramite richiesta di modifica sul repository, per esempio una pull request in github.

Se sei interessato a tradurre qualche componente non incluso tra quelli ufficiali e non sai come  procedere, chiedi pure quì o scrivimi in privato, è più facile a farsi che a dirsi.

Se hai letto il documento che ti ha postato Simone in precedenza e visto il tuo entusiasmo, ti suggerisco di richiedere nella lista per i traduttori la possibilità di entrare nel team dei traduttori per la lingua Italiana.

L'invito posso mandarlo pure io.

Per quanto riguarda i componenti che hai tradotto e che volete caricare, puoi mandare una lista scritta dei file che hai modificato pure a me?

questo per evitare di fare doppio lavoro o anche problemi al servizio, che già ha di suo incastri strani.

Grazie!


Chris.
Fabrizio Marini ha scritto il 13/05/2020 alle 08:07:

Ciao a tutti.

La notizia postata da Simone qualche giorno fa circa un nuovo addon che permetterebbe di gestire le live chat di Youtube mi fa sorgere alcune domande da principiante, che vi propongo e per le quali mi scuso in anticipo.

In primo luogo, mi aspettavo che la pagina ufficiale degli addon contenesse quanto meno i riferimenti a tutti gli addon di una certa affidabilità esistenti. Invece scopro che alcuni non sono lì riportati; un altro esempio che io trovo strano è l’addon per Eclipse, realizzato da Alberto Zanella e Alessandro Albano e molto efficace, anch’esso non presente. Potete spiegarmi il perché di queste dinamiche, sempre ammesso che ci sia? J

Volevo poi chiedervi se in qualche modo è possibile localizzare anche questi addon non presenti nelle pagine ufficiali e, nel caso, come si procede.

L’ultima riguarda la pagina “stato traduzioni” del sito degli addon. Mi pare che le tabelle dedicate alle varie localizzazioni non comprendano tutti i file; quella italiana, ad esempio, riporta una cinquantina di addon, mentre solo quelli stabili sono quasi ottanta. Come mai?

A proposito, Simone, hai visto i file tradotti che ti ho inviato? Sono quindici in tutto.  Nella pagina stato traduzioni ho visto che è stato effettuato l’upload delle pagine web tradotte, ma non dei componenti aggiu ntivi, o almeno così mi pare.

Probabilmente in questi giorni proverò a crearmi un account e procedere in autonomia con le traduzioni, sempre se siete d’accordo.

Perdonate la lunghezza, dettata anche dall’entusiasmo.

 

A presto

 

Bizio.

 




Avast logo

Questa e-mail è stata controllata per individuare virus con Avast antivirus.
www.avast.com


Re: Componenti aggiuntivi e loro traduzione.

Anna Rita de Bonis
 

Ciao Simone. Se hai bisogno, puoi contare anche su di me e inviarmi del materiale da tradurre.

Buona giornata,


Anna Rita

Il 13/05/2020 09:38, Simone Dal Maso ha scritto:

Ciao Fabrizio,
parto dalla fine.
Ho visto le tue traduzioni dell'altro ieri, oggi le carico tutte!
Ieri è stata semplicemente una giornata no, capitano anche loro, e NVDA è stato l'ultimo pensiero.
Veniamo alle domande:
Per quanto riguarda l'assenza di alcuni componenti aggiuntivi, possono esserci piu'  motivi:
- il componente è stato appena creato e non è sufficientemente stabile, nessuno lo ha testato; è il caso di quel coso per le chat di youtube. Bello, ma giovane, ancora in beta e l'autore comunque non sa se lo continuerà.
- Altra possibilità, l'addon e' fiko, ma l'autore non ha fatto richiesta di inserimento nella pagina addon. Temo che questo sia il caso di Eclipse, non credo che Alberto abbia richiesto tutto ciò.

Invece per quanto riguarda le tabelle italiane, considera che io mi sono occupato di un po' di addon, ma come hai visto alcuni non sono tradotti. Alcuni perche' poco stimolanti, altri perche' non li usa nessuno; per esempio playlist studio, addon fantasmagorico, ma oltre 400 stringhe per un programma che cmq di suo è in inglese, è tempo perso.

Comunque oggi carico il materiale che mi hai dato l'altro ieri, e ti ringrazio per l'aiuto, ce n'era bisogno!
Ciao.





Il 13/05/2020 08:07, Fabrizio Marini ha scritto:
Ciao a tutti.

La notizia postata da Simone qualche giorno fa circa un nuovo addon che permetterebbe di gestire le live chat di Youtube mi fa sorgere alcune domande da principiante, che vi propongo e per le quali mi scuso in anticipo.

In primo luogo, mi aspettavo che la pagina ufficiale degli addon contenesse quanto meno i riferimenti a tutti gli addon di una certa affidabilità esistenti. Invece scopro che alcuni non sono lì riportati; un altro esempio che io trovo strano è l’addon per Eclipse, realizzato da Alberto Zanella e Alessandro Albano e molto efficace, anch’esso non presente. Potete spiegarmi il perché di queste dinamiche, sempre ammesso che ci sia? J

Volevo poi chiedervi se in qualche modo è possibile localizzare anche questi addon non presenti nelle pagine ufficiali e, nel caso, come si procede.

L’ultima riguarda la pagina “stato traduzioni” del sito degli addon. Mi pare che le tabelle dedicate alle varie localizzazioni non comprendano tutti i file; quella italiana, ad esempio, riporta una cinquantina di addon, mentre solo quelli stabili sono quasi ottanta. Come mai?

A proposito, Simone, hai visto i file tradotti che ti ho inviato? Sono quindici in tutto.  Nella pagina stato traduzioni ho visto che è stato effettuato l’upload delle pagine web tradotte, ma non dei componenti aggiu ntivi, o almeno così mi pare.

Probabilmente in questi giorni proverò a crearmi un account e procedere in autonomia con le traduzioni, sempre se siete d’accordo.

Perdonate la lunghezza, dettata anche dall’entusiasmo.

A presto

Bizio.



------------------------------------------------------------------------
Avast logo <https://www.avast.com/antivirus>

Questa e-mail è stata controllata per individuare virus con Avast antivirus.
www.avast.com <https://www.avast.com/antivirus>


<#DAB4FAD8-2DD7-40BB-A1B8-4E2AA1F9FDF2>

ot: NvRadio, Settima radiolezione: come scrivere con iOs, tutti i metodi di scrittura disponibili

Simone Dal Maso
 

Settimo appuntamento con le oramai immancabili radiolezioni di NvRadio. Mercoledì 13 maggio a partire dalle ore 21.30, si terrà una lezione sui metodi di scrittura che il sistema iOS ci mette a disposizione. Si parlerà della possibilità di utilizzare la tastiera touch dei nostri dispositivi in diversi modi, fra i quali la simulazione di tastiera braille e tutte le possibilità che abbiamo per poter scrivere testi nel miglior modo possibile. Assieme all'immancabile Alessio Lenzi, prenderanno parte alla trasmissione Elena Brescacin e Tommaso Nonis che ci guideranno alla scoperta delle possibilità che abbiamo per scrivere. La trasmissione sarà registrata ma i docenti saranno a vostra disposizione durante tutto il corso della serata mediante l'apposito post che verrà creato sul gruppo Facebook di NvApple e attraverso la nostra mail

direttaradio@...


Per ascoltarci potete utilizzare l'applicazione per iOS NvApple o per coloro che non potessero scaricarla o preferissero altri programmi di ascolto, basta cliccare sul link seguente:

https://www.nv-radio.it:8000/stream


Chi invece preferisce ascoltarci mediante gli assistenti vocali, basterà chiedere all'assistente Google di riprudurre NvRadio mentre ad Alexa basterà chiedere di riprodurre radio accessibilità non vedenti. Vi aspettiamo dunque numerosi per trascorrere una piacevole serata in nostra compagnia.

Re: Componenti aggiuntivi e loro traduzione.

Simone Dal Maso
 

Ciao Fabrizio,
parto dalla fine.
Ho visto le tue traduzioni dell'altro ieri, oggi le carico tutte!
Ieri è stata semplicemente una giornata no, capitano anche loro, e NVDA è stato l'ultimo pensiero.
Veniamo alle domande:
Per quanto riguarda l'assenza di alcuni componenti aggiuntivi, possono esserci piu' motivi:
- il componente è stato appena creato e non è sufficientemente stabile, nessuno lo ha testato; è il caso di quel coso per le chat di youtube. Bello, ma giovane, ancora in beta e l'autore comunque non sa se lo continuerà.
- Altra possibilità, l'addon e' fiko, ma l'autore non ha fatto richiesta di inserimento nella pagina addon. Temo che questo sia il caso di Eclipse, non credo che Alberto abbia richiesto tutto ciò.

Invece per quanto riguarda le tabelle italiane, considera che io mi sono occupato di un po' di addon, ma come hai visto alcuni non sono tradotti. Alcuni perche' poco stimolanti, altri perche' non li usa nessuno; per esempio playlist studio, addon fantasmagorico, ma oltre 400 stringhe per un programma che cmq di suo è in inglese, è tempo perso.

Comunque oggi carico il materiale che mi hai dato l'altro ieri, e ti ringrazio per l'aiuto, ce n'era bisogno!
Ciao.

Il 13/05/2020 08:07, Fabrizio Marini ha scritto:
Ciao a tutti.
La notizia postata da Simone qualche giorno fa circa un nuovo addon che permetterebbe di gestire le live chat di Youtube mi fa sorgere alcune domande da principiante, che vi propongo e per le quali mi scuso in anticipo.
In primo luogo, mi aspettavo che la pagina ufficiale degli addon contenesse quanto meno i riferimenti a tutti gli addon di una certa affidabilità esistenti. Invece scopro che alcuni non sono lì riportati; un altro esempio che io trovo strano è l’addon per Eclipse, realizzato da Alberto Zanella e Alessandro Albano e molto efficace, anch’esso non presente. Potete spiegarmi il perché di queste dinamiche, sempre ammesso che ci sia? J
Volevo poi chiedervi se in qualche modo è possibile localizzare anche questi addon non presenti nelle pagine ufficiali e, nel caso, come si procede.
L’ultima riguarda la pagina “stato traduzioni” del sito degli addon. Mi pare che le tabelle dedicate alle varie localizzazioni non comprendano tutti i file; quella italiana, ad esempio, riporta una cinquantina di addon, mentre solo quelli stabili sono quasi ottanta. Come mai?
A proposito, Simone, hai visto i file tradotti che ti ho inviato? Sono quindici in tutto.  Nella pagina stato traduzioni ho visto che è stato effettuato l’upload delle pagine web tradotte, ma non dei componenti aggiu ntivi, o almeno così mi pare.
Probabilmente in questi giorni proverò a crearmi un account e procedere in autonomia con le traduzioni, sempre se siete d’accordo.
Perdonate la lunghezza, dettata anche dall’entusiasmo.
A presto
Bizio.
------------------------------------------------------------------------
Avast logo <https://www.avast.com/antivirus>
Questa e-mail è stata controllata per individuare virus con Avast antivirus.
www.avast.com <https://www.avast.com/antivirus>
<#DAB4FAD8-2DD7-40BB-A1B8-4E2AA1F9FDF2>

Componenti aggiuntivi e loro traduzione.

Fabrizio Marini
 

Ciao a tutti.

La notizia postata da Simone qualche giorno fa circa un nuovo addon che permetterebbe di gestire le live chat di Youtube mi fa sorgere alcune domande da principiante, che vi propongo e per le quali mi scuso in anticipo.

In primo luogo, mi aspettavo che la pagina ufficiale degli addon contenesse quanto meno i riferimenti a tutti gli addon di una certa affidabilità esistenti. Invece scopro che alcuni non sono lì riportati; un altro esempio che io trovo strano è l’addon per Eclipse, realizzato da Alberto Zanella e Alessandro Albano e molto efficace, anch’esso non presente. Potete spiegarmi il perché di queste dinamiche, sempre ammesso che ci sia? J

Volevo poi chiedervi se in qualche modo è possibile localizzare anche questi addon non presenti nelle pagine ufficiali e, nel caso, come si procede.

L’ultima riguarda la pagina “stato traduzioni” del sito degli addon. Mi pare che le tabelle dedicate alle varie localizzazioni non comprendano tutti i file; quella italiana, ad esempio, riporta una cinquantina di addon, mentre solo quelli stabili sono quasi ottanta. Come mai?

A proposito, Simone, hai visto i file tradotti che ti ho inviato? Sono quindici in tutto.  Nella pagina stato traduzioni ho visto che è stato effettuato l’upload delle pagine web tradotte, ma non dei componenti aggiu ntivi, o almeno così mi pare.

Probabilmente in questi giorni proverò a crearmi un account e procedere in autonomia con le traduzioni, sempre se siete d’accordo.

Perdonate la lunghezza, dettata anche dall’entusiasmo.

 

A presto

 

Bizio.

 




Avast logo

Questa e-mail è stata controllata per individuare virus con Avast antivirus.
www.avast.com


Re: Msg inviati e ricevuti nella cartella spam

vincenzo gramuglia <gramuglia83@...>
 

Ciao,

non ho capito bene se ad aver problemi con i messaggi li ai tu o il destinatario.

Se li ai tu, puoi usare i filtri della posta e far confluire i messaggi dalla posta in desiderata a quella in arrivo.

Il 12/05/2020 12:13, Alberto Buffolino ha scritto:
Giorgio Piccinin, il 12/05/2020 11.43, ha scritto:
chiedo cortesemente  a chi mi potrà illuminare cosa potrei fare o brigare per evitare che, talvolta, i miei msg di posta finiscano nella spam del destinatario.
Alberto:
Ciao Giorgio,
suona un po' OT, e ci hai fornito davvero pochi dettagli... l'unica cosa che puoi fare, a parte forse usare un indirizzo mail di un provider ben noto (GMail, Hotmail, etc), è dire alla persona a cui scrivi che sposti le tue mail dalla cartella spam a quella in arrivo; così facendo, dopo due o tre volte i filtri spam dovrebbero capire che sono in errore.
Alberto

Re: Msg inviati e ricevuti nella cartella spam

Alberto Buffolino
 

Giorgio Piccinin, il 12/05/2020 11.43, ha scritto:
chiedo cortesemente  a chi mi potrà illuminare cosa potrei fare o brigare per evitare che, talvolta, i miei msg di posta finiscano nella spam del destinatario.
Alberto:
Ciao Giorgio,
suona un po' OT, e ci hai fornito davvero pochi dettagli... l'unica cosa che puoi fare, a parte forse usare un indirizzo mail di un provider ben noto (GMail, Hotmail, etc), è dire alla persona a cui scrivi che sposti le tue mail dalla cartella spam a quella in arrivo; così facendo, dopo due o tre volte i filtri spam dovrebbero capire che sono in errore.
Alberto

Msg inviati e ricevuti nella cartella spam

Giorgio Piccinin
 

Buongiorno,
chiedo cortesemente  a chi mi potrà illuminare cosa potrei fare o brigare per evitare che, talvolta, i miei msg di posta finiscano nella spam del destinatario.
Uso Thunderbird con Win 10.
Grazie fin da ora.

Giorgio
 

Re: ColumnsReview 20200511

Manolo
 

Grande Alberto, sei una certezza!

Provato, funziona benissimo!

Il 11/05/2020 15:25, Alberto Buffolino ha scritto:
Buongiorno gente,
solo per notificare ai pochi interessati 😜  le novità delle ultime build:
- grazie a un contributo esterno, i click destro e sinistro nella gestione intestazioni ora funzionano in maniera molto più affidabile;
- sempre nella stessa finestra, ora vengono mostrate solo le intestazioni visibili;
- aggiunta la traduzione turca (sì, so che ci tenevate a saperlo) 😂
Al solito, download dalla pagina Github... ma oggi mi sento particolarmente ben disposto e vi lascio il link diretto 😛;
https://raw.githubusercontent.com/ABuffEr/columnsReview/master/packages/columnsReview-3.0-20200511-dev.nvda-addon
Buoni test.
Alberto