Date   

Re: [nvda-devel] NVDA 2020.3beta3 is now available for testing

antonio maltagliati
 

ciao cris con questa beta finalmente la sintesi della ivona giorgio funge bene! cris ne approfitto per chiederti una cosa, io leggo le ultime notizie sul sito dell'ansa, ma ho un problema, quando apro un linc e dopo aver letto la notizia premendo alt e freccia sinistra per tornare indietro di una pagina ciò non accade! però ciò accade solo sul sito dell'ansa! sai dirmi un suggerimento? grazie!

Il 24/09/2020 16.05, ChrisLM ha scritto:

e dopo la seconda beta arriva la terza!

Pare che questa versione in sviluppo contiene miglioramenti alla performance in Visual Studio code.


https://www.nvaccess.org/post/nvda-2020-3beta3/




-------- Messaggio Inoltrato --------
Oggetto: [nvda-devel] NVDA 2020.3beta3 is now available for testing
Data: Thu, 24 Sep 2020 06:56:33 -0700
Mittente: Reef Turner <reef@...>
Rispondi-a: nvda-devel@groups.io
A: nvda-devel@groups.io


Hi all,

NVDA 2020.3beta3 is now available for testing. This is the third beta for the 2020.3 release, please take some time to test the release and report any issues.

Highlights and download links can be found in the release blog post at: https://www.nvaccess.org/post/nvda-2020-3beta3

Thanks!


Re: Ripristino di Windows 10

Gabriele Nesossi
 

Non sono sicuro se Narrator funzioni in quella schermata. Comunque puoi provare ad attivarlo premendo CTRL+Windows+invio, collegamdo magari un paio di cuffie al PC per essere sicuro che riconosca la sorgente audio.

Se ciò non dovesse funzionare, purtroppo non puoi fare altro, se non farti aiutare da un vedente.

Saluti

Gabriele

Il 24/09/2020 17:13, Fabio Brambilla ha scritto:
Ciao a tutti, inavvertitamente ho schiacciato il tasto di accensione mentre era in corso un ripristino e ho provocato un disastro.
Il computer non si riavvia più e dice che è necessario ripristinare Windows 10 o ai valori di fabbrica oppure conservando i file.
Tutto questo l’ho capito cercando di leggere poco alla volta con il telefonino.
La mia domanda è: come faccio ad attivare o narratore oppure la sintesi nuda?
C’è qualche modo per farlo oppure mi dovrò affidare per forza a un vedente?
Grazie per le eventuali info che mi vorrete dare, vi auguro buona serata.
Fabio Brambilla

Inviato da iPhone



Ripristino di Windows 10

Fabio Brambilla
 

Ciao a tutti, inavvertitamente ho schiacciato il tasto di accensione mentre era in corso un ripristino e ho provocato un disastro.
Il computer non si riavvia più e dice che è necessario ripristinare Windows 10 o ai valori di fabbrica oppure conservando i file.
Tutto questo l’ho capito cercando di leggere poco alla volta con il telefonino.
La mia domanda è: come faccio ad attivare o narratore oppure la sintesi nuda?
C’è qualche modo per farlo oppure mi dovrò affidare per forza a un vedente?
Grazie per le eventuali info che mi vorrete dare, vi auguro buona serata.
Fabio Brambilla

Inviato da iPhone


[nvda-devel] NVDA 2020.3beta3 is now available for testing

ChrisLM
 

e dopo la seconda beta arriva la terza!

Pare che questa versione in sviluppo contiene miglioramenti alla performance in Visual Studio code.


https://www.nvaccess.org/post/nvda-2020-3beta3/




-------- Messaggio Inoltrato --------
Oggetto: [nvda-devel] NVDA 2020.3beta3 is now available for testing
Data: Thu, 24 Sep 2020 06:56:33 -0700
Mittente: Reef Turner <reef@...>
Rispondi-a: nvda-devel@groups.io
A: nvda-devel@groups.io


Hi all,

NVDA 2020.3beta3 is now available for testing. This is the third beta for the 2020.3 release, please take some time to test the release and report any issues.

Highlights and download links can be found in the release blog post at: https://www.nvaccess.org/post/nvda-2020-3beta3

Thanks!


Re: Data numerica con NVDA 2020

ChrisLM
 

Ciao Ermes.

Forse forse il problema della lettura con date che iniziano con zero è dato dalla modalità dire tutto.

Se provi a leggere scorrendo il testo con le freccie verticali dovrebbe leggere correttamente la data, se invece fai leggere il testo in modalità Dire tutto in certe situazioni non viene letto come ci si aspetta.

Se puoi verificare questa situazione forse possiamo risolvere anche questo problema.


riguardo i gruppi, probabilmente ti ho confuso un po io.

Per gruppo si intende la stringa tra parentesi tonde che usi come pattern di ricerca.

per esempio:

(a)(b)(c).

nel Pattern sopra ci sono 3 gruppi, si contano da sinistra a destra. Quindi il primo cattura la a, il secondo la b ecc.

quando ci sono però gruppi con questa sintassi:

(?<=a),  in teoria non viene considerato un gruppo, o meglio non un gruppo semplice. Si definiscono asserzioni. Vuol dire che la ricerca è valida solo se si verifica la stringa inserita dopo.

nel nostro caso si verifica se nel testo appare la a.

Tornando alla nostra regex:

(?<=\d)[\\/-](\d{1,2})[\\/-](\d)


Il primo gruppo da sinistra è un'asserzione,  che a noi serve per catturare i giorni.

quindi per essere corretti il conteggio dei gruppi dovrebbe partire dal secondo gruppo tra parentesi tonde, che noi usiamo per catturare i mesi.


Infatti nel campo in sostituzione lo richiamiamo con la combinazione di caratteri speciali \1. Le asserzioni non vengono catturate nel campo in sostituzione, per questo non si considerano gruppi semplici, verificano solo se esiste la stringa successiva. E' molto utile perché fa spendere meno risorse al modulo python "re", che è il cuore dei nostri dizionari.

fammi sapere se pure a te il problema di lettura di date tipo 09.12.2020 si verifica solo in modalità dire tutto.

Grazie,

Chris.

Ermes Gualtieri via groups.io ha scritto il 24/09/2020 alle 11:10:


Re: Data numerica con NVDA 2020

Ermes Gualtieri
 

Ciao Chris e tutti,
Il 19/09/2020 10:01, ChrisLM ha scritto:
riguardo lo zero iniziale, occorre indagare meglio. Ho provato in tutti i modi e in diversi formato di testo, ansi utf-8 ecc, ma a me viene sempre letto correttamente.
Hai per caso altre voci nel dizionario per la voce?
Ermes
No, non ho altre voci nel dizionario per la voce.
Però rileggendo il tuo messaggio del 7 settembre mi sorge un dubbio, in quanto scrivevi:
Per i problemi della singola cifra prova così:
nel campo voce inserisci:
(?<=\d)[\\/-](\d{1,2})[\\/-](\d)

In sostituzione:
.\1.\2

ricorda sempre di impostare tra le opzioni "espressione regolare".

Ho aggiunto un quantificatore, tra parentesi graffe. In questo modo il secondo gruppo è limitato a uno o due cifre. Per le cifre dell'anno non metto quantificatore, il sintetizzatore già di suo ammette due o 4 cifre per le date.

Ermes: quando si parla di secondo gruppo ci si riferisce al giorno o al mese?
A me viene spontaneo dire che nel formato GG/MM/AAAA, il secondo gruppo si riferisce al mese, mentre il primo al giorno.
***

riguardo la preposizione, occorre inserire un'altra voce in quanto nel campo in sostituzione non si può cambiare il valore in base al pattern di ricerca.
Per catturare la stringa nel campo voce inserisci:
al(\s+?)(\d)

Per ingannare il sintetizzatore, nel campo voce in sostituzione occorre aggiungere qualcosa. Io ho trovato due soluzioni, una inserendo una virgola dopo la preposizione, oppure inserendo due elle, alll, in modo da mascherarla.
In entrambi i casi stravolge un po' la lettura, ma non ho trovato di meglio.
quindi in sostituzione scrivi:
al, \1\2

oppure
alll \1\2

questa voce per la preposizine va inserita dopo quella che abbiamo già usato fin ora.
Quindi la inserisci solo nei dizionari specifici per la voce dove si verifica il problema della preposizione "al".
Ermes
Ho optato per l'aggiunta delle due elle, in quanto la lettura risulta più fluida.

Ciao e nuovamente grazie del tuo interessamento.
Ermes

Ermes Gualtieri via groups.io ha scritto il 18/09/2020 alle 21:56:
Ciao Chris e tutti,
reinvio il messaggio, in quanto non so se è arrivato in lista.
Grazie.
Ermes
Il 14/09/2020 17:23, Ermes Gualtieri ha scritto:
Ciao Chris e tutti,
ti rispondo fra le righe.
12/09/2020 11:02, ChrisLM ha scritto:
Ciao ermes,

riguardo la preposizione occorrerà sicuramente usare una voce in più nel vocabolario.
dovrei procurarmi una vocalizer per provare un pò, altrimenti proviamo alla cieca.
Ermes
Quale voce dovrei aggiungere al vocabolario?

Chris
Non ho capito bene la faccenda delle doppie cifre. Il fatto che legge sia in singola che doppia cifra è  un problema, o va bene?
E se è un problema, come vuoi che venga catturato il formato, in singola o doppia cifra?
Ermes
Va bene cosi, che legga sia in singola che doppia cifra.
Chris
Io ricordo che le Loquendo leggevano la data anche se la prima cifra era zero, per esempio: 08.02.2020.
Ermes
Ti premetto che il problema si pone con le sole cifre del giorno.
Visto che la data che hai scritto in esempio mi viene letta correttamente, ho fatto ulteriori verifiche e ho notato che:
- se la data viene scritta all'interno di una frase o termina con un simbolo di punteggiatura, viene letta correttamente;
- se una riga contiene la sola data esempio:
08.12.2020
questa non viene letta come giorno, mese e anno.

Chris
Mi dici il nome esatto della voce che usi? anche la versione del driver.
Ermes
Mi succede sia con: Paolo, Silvia e Alice, ma uso Paolo.
Nuance Vocalizer 5.5, Driver 2.1.0.

Ciao e grazie.
Ermes









Re: per lord. era: potplayer e altro ..

Lord
 

Claudio Filosi ha scritto il 23/09/2020 alle 14:39:
Ciao lord e tutti.
Scusami ma noto che non reagisci a nessun messaggio, dove ti rispondo
dandoti delle info ...
Basta saperlo che ... evito di perdere tempo! ... se invece non li hai
ricevuti, hemmm ... altra fazienda.
Perdona il ritardo, l'ultimo sulla barra di stato non è arrivato, sempre se non sia quello sui temi del programma, gli altri, già ho fatto tutto, ma la situazione è rimasta uguale. Se la situazione non cambia, cosa devo dire? Non cambia niente, aspettiamo futuri aggiornamenti e vedremo che succederà. Magari qualche futuro aggiornamento di nvda, o di potplayer migliorerà la situazione. La stessa cosa che succede su thunderbird con nostalgy, bisogna solo aspettare e vedere che succede.


Re: Con instant translate - testo troppo lungo quindi impossible tradurlo?

Pasquale
 

Ragazzi, il componente in oggetto è veramente ottimo. Fate attenzione però, a non dargli in pasto roba troppo lunga, in quanto è comunque un traduttore che usa google quindi, non si può superare una certa soglia di mega.
Ora, non ricordo quale, ma comunque attenzione, in quanto google, potrebbe prendersi la briga di non far più tradurre, se il testo supera un quantitativo di mega.

Il 23/09/2020 12:00, Lord ha scritto:
Puoi provare a scaricarlo da qui, link della versione stabile direttamente preso dalla pagina d'aiuto dell'addon.
http://addons.nvda-project.org/files/get.php?file=it


Re: Con instant translate - testo troppo lungo quindi impossible tradurlo?

Carlo Sist
 

Fabio e tutti,
grazie per la risposta e scusate l'o.t.
Se mi contatti in privato per cortesia.
Così non disturbiamo il thread.
carlo


Il giorno mer 23 set 2020 alle ore 13:48 biomasp5 <biomasp5@...> ha scritto:
Ciao Maurizio e tutti,
grazie per la tua risposta.
Scusa a te Maurizio e a tutti.
    Ieri sera, prima di scrivere la mia mail in lista, ehm ... ehm ...
scusate
ancora,

      AVEVO SEGUITO L'ESATTA SEQUENZA DA TE DESCRITTA,
      (CHE, DEL RESTO, CONOSCEVO)
      EHHHH ... EHM ...  MI SI ERA BLOCCATO  NVDA E IL COMPUTER!

    Per questo avevo scritto!
    Poco fa, l'ho rifatto ed è andato tutto bene!
    Veramente sono stato troppo precipitoso nel pensare al problema
come l'ho descritto!
    Grazie ancora Maurizio e cordiali saluti a tutti

                 :::> Pugliese Fabio

Il 23/09/2020 00:12, Maurizio Barra ha scritto:
> Ciao Fabio e tutti.
> Secondo me puoi tradurre tutto in blocco.
> IO lo faccio con interi libri ed anche con Pdf di più di 50 pagine.
> Basta fare così:
> apri il Pdf, ne selezioni tutto il testo con
> control+a
> quindi premi la combinazione di tasti
> insert+shift+t
> ripremi la
> t
> e sentirai tutta la traduzione.
> Se hai attivata l'opzione per copiare il testo tradotto negli appunti,
> potrai incollare il testo ove vorrai e leggertelo con calma.
> Ciao a te e tutti.Il 23/set/2020 00:02, biomasp5 ha scritto:
>> Salve a tutti,
>> chiedo scusa per questo mio quesito.
>>    Prossimamente acquisterò uno smartphone che, pur avendo la
>> possibilità di essere configurato in lingua italiana, dubito che, nella
>> confezione possa avere il manuale in lingua italiana.
>>    Ho così provveduto a scaricare il manuale "ovviamente in inglese
>> visto
>> che in italiano non si recupera ehhh ...ecco il problema.
>>    Ovviamente, il .pdf scaricato, è ... diciamo ... non piccolo: 30
>> pagine
>> .pdf.
>>    Ecco il quesito:
>>
>> mi confermate che, un file di tali dimensioni, con instant translate,
>> non
>> si può tradurre in blocco?
>>    Se, come penso la risposta è positiva, qualcuno mi può dare
>> suggerimenti?
>>    Io avevo pensato alla suddivisione in tanti blocchetti, da dare in
>> pasto
>> a instant, mah ... non saprei nemmeno come fare.
>>    Grazie a chi potrà darmi suggerimenti e, se poi, il discorso
>> dovesse andare troppo fuori tema, bhè ... se qualcuno ha voglia e
>> possibilità
>> di interscambiare con me in merito, scrivetemi in privato:
>> non vorrei in alcun modo dare fastidio in lista.
>>    Grazie a chi mi aiuterà e cordiali saluti a tutti
>>              :::> Pugliese Fabio
>>
>>
>>
>>
>>
>







per lord. era: potplayer e altro ..

Claudio Filosi
 

Ciao lord e tutti.

Scusami ma noto che non reagisci a nessun messaggio, dove ti rispondo dandoti delle info ...

Basta saperlo che ... evito di perdere tempo! ... se invece non li hai ricevuti, hemmm ... altra fazienda.

L’ultimo era inerente alla barra di stato di potplayer, come renderla visibile.

Altri .. lasciam perdere.

Ciao!

Claudio Filosi.

Sito Web.

http://www.umor.it/claudio

Mailing List, per iscriverti.

play-pc+subscribe@...

Vuoi sapere chi è iscritto?... clicca sotto!

http://www.umor.it/claudio/elenco-iscritti.htm

Contatto Skype: keiboard

 


Re: Con instant translate - testo troppo lungo quindi impossible tradurlo?

biomasp5
 

Ciao Maurizio e tutti,
grazie per la tua risposta.
Scusa a te Maurizio e a tutti.
   Ieri sera, prima di scrivere la mia mail in lista, ehm ... ehm ... scusate
ancora,

     AVEVO SEGUITO L'ESATTA SEQUENZA DA TE DESCRITTA,
     (CHE, DEL RESTO, CONOSCEVO)
     EHHHH ... EHM ...  MI SI ERA BLOCCATO  NVDA E IL COMPUTER!

   Per questo avevo scritto!
   Poco fa, l'ho rifatto ed è andato tutto bene!
   Veramente sono stato troppo precipitoso nel pensare al problema
come l'ho descritto!
   Grazie ancora Maurizio e cordiali saluti a tutti

:::> Pugliese Fabio

Il 23/09/2020 00:12, Maurizio Barra ha scritto:
Ciao Fabio e tutti.
Secondo me puoi tradurre tutto in blocco.
IO lo faccio con interi libri ed anche con Pdf di più di 50 pagine.
Basta fare così:
apri il Pdf, ne selezioni tutto il testo con
control+a
quindi premi la combinazione di tasti
insert+shift+t
ripremi la
t
e sentirai tutta la traduzione.
Se hai attivata l'opzione per copiare il testo tradotto negli appunti, potrai incollare il testo ove vorrai e leggertelo con calma.
Ciao a te e tutti.Il 23/set/2020 00:02, biomasp5 ha scritto:
Salve a tutti,
chiedo scusa per questo mio quesito.
   Prossimamente acquisterò uno smartphone che, pur avendo la
possibilità di essere configurato in lingua italiana, dubito che, nella
confezione possa avere il manuale in lingua italiana.
   Ho così provveduto a scaricare il manuale "ovviamente in inglese visto
che in italiano non si recupera ehhh ...ecco il problema.
   Ovviamente, il .pdf scaricato, è ... diciamo ... non piccolo: 30 pagine
.pdf.
   Ecco il quesito:

mi confermate che, un file di tali dimensioni, con instant translate, non
si può tradurre in blocco?
   Se, come penso la risposta è positiva, qualcuno mi può dare
suggerimenti?
   Io avevo pensato alla suddivisione in tanti blocchetti, da dare in pasto
a instant, mah ... non saprei nemmeno come fare.
   Grazie a chi potrà darmi suggerimenti e, se poi, il discorso
dovesse andare troppo fuori tema, bhè ... se qualcuno ha voglia e possibilità
di interscambiare con me in merito, scrivetemi in privato:
non vorrei in alcun modo dare fastidio in lista.
   Grazie a chi mi aiuterà e cordiali saluti a tutti
             :::> Pugliese Fabio





Re: Con instant translate - testo troppo lungo quindi impossible tradurlo?

Alessio Piazza
 

grazie Lord, installato correttamente!

Il 23/09/2020 12:00, Lord ha scritto:
Puoi provare a scaricarlo da qui, link della versione stabile direttamente preso dalla pagina d'aiuto dell'addon.
http://addons.nvda-project.org/files/get.php?file=it




Re: Con instant translate - testo troppo lungo quindi impossible tradurlo?

biomasp5
 

Ciao Carlo e tutti,
mi permetto di risponderti, sperando di non andare troppo fuori dalle righe
della lista.
   Mi sono indirizzato su un Titan della Unihertz, con tastiera.
   certo da studiare, ma almeno ...
   Cordiali saluti a tutti

:::> Pugliese Fabio

Il 23/09/2020 11:18, Carlo Sist ha scritto:
Buongiorno Fabio e tutti,
Una curiosità off topic.
Ma che smartphone hai acquistato?
carlo

Il giorno mer 23 set 2020 alle ore 00:02 biomasp5 <biomasp5@... <mailto:biomasp5@...>> ha scritto:

Salve a tutti,
chiedo scusa per questo mio quesito.
    Prossimamente acquisterò uno smartphone che, pur avendo la
possibilità di essere configurato in lingua italiana, dubito che,
nella
confezione possa avere il manuale in lingua italiana.
    Ho così provveduto a scaricare il manuale "ovviamente in
inglese visto
che in italiano non si recupera ehhh ...ecco il problema.
    Ovviamente, il .pdf scaricato, è ... diciamo ... non piccolo:
30 pagine
.pdf.
    Ecco il quesito:

mi confermate che, un file di tali dimensioni, con instant
translate, non
si può tradurre in blocco?
    Se, come penso la risposta è positiva, qualcuno mi può dare
suggerimenti?
    Io avevo pensato alla suddivisione in tanti blocchetti, da
dare in pasto
a instant, mah ... non saprei nemmeno come fare.
    Grazie a chi potrà darmi suggerimenti e, se poi, il discorso
dovesse andare troppo fuori tema, bhè ... se qualcuno ha voglia e
possibilità
di interscambiare con me in merito, scrivetemi in privato:
non vorrei in alcun modo dare fastidio in lista.
    Grazie a chi mi aiuterà e cordiali saluti a tutti
              :::> Pugliese Fabio






Ma perché ogni tanto il sistray perde il focus? capita anche a voi?

Lord
 

Noto che dopo magari varie ore di utilizzo se si usa la combinazione windows+b per andare sul systray, nvda ci va, ma dopo pochi secondi ritorna all'inizio del tray stesso, quindi devi ritrovare l'icona che stavi cercando. Nvda 2020.3 beta 2, ma non è la prima volta che mi succede, in verità è da windows xp che me lo fa. L'addon per il systray è disattivato.
--
"Trouble sires three children". "blade, be true this day"


Re: Con instant translate - testo troppo lungo quindi impossible tradurlo?

Lord
 

Puoi provare a scaricarlo da qui, link della versione stabile direttamente preso dalla pagina d'aiuto dell'addon.
http://addons.nvda-project.org/files/get.php?file=it


Re: Con instant translate - testo troppo lungo quindi impossible tradurlo?

Alessio Piazza
 

buongiorno lista,

ho provato a scaricare e installare il componente aggiuntivo in oggetto. Mi segnala però che non è compatibile con la versione attuale di NVDA. Capita anche a voi?

Il 23/09/2020 11:18, Carlo Sist ha scritto:

Buongiorno Fabio e tutti,
Una curiosità off topic.
Ma che smartphone hai acquistato?
carlo

Il giorno mer 23 set 2020 alle ore 00:02 biomasp5 <biomasp5@...> ha scritto:
Salve a tutti,
chiedo scusa per questo mio quesito.
    Prossimamente acquisterò uno smartphone che, pur avendo la
possibilità di essere configurato in lingua italiana, dubito che, nella
confezione possa avere il manuale in lingua italiana.
    Ho così provveduto a scaricare il manuale "ovviamente in inglese visto
che in italiano non si recupera ehhh ...ecco il problema.
    Ovviamente, il .pdf scaricato, è ... diciamo ... non piccolo: 30 pagine
.pdf.
    Ecco il quesito:

mi confermate che, un file di tali dimensioni, con instant translate, non
si può tradurre in blocco?
    Se, come penso la risposta è positiva, qualcuno mi può dare
suggerimenti?
    Io avevo pensato alla suddivisione in tanti blocchetti, da dare in pasto
a instant, mah ... non saprei nemmeno come fare.
    Grazie a chi potrà darmi suggerimenti e, se poi, il discorso
dovesse andare troppo fuori tema, bhè ... se qualcuno ha voglia e
possibilità
di interscambiare con me in merito, scrivetemi in privato:
non vorrei in alcun modo dare fastidio in lista.
    Grazie a chi mi aiuterà e cordiali saluti a tutti
              :::> Pugliese Fabio






Re: Con instant translate - testo troppo lungo quindi impossible tradurlo?

Carlo Sist
 

Buongiorno Fabio e tutti,
Una curiosità off topic.
Ma che smartphone hai acquistato?
carlo


Il giorno mer 23 set 2020 alle ore 00:02 biomasp5 <biomasp5@...> ha scritto:
Salve a tutti,
chiedo scusa per questo mio quesito.
    Prossimamente acquisterò uno smartphone che, pur avendo la
possibilità di essere configurato in lingua italiana, dubito che, nella
confezione possa avere il manuale in lingua italiana.
    Ho così provveduto a scaricare il manuale "ovviamente in inglese visto
che in italiano non si recupera ehhh ...ecco il problema.
    Ovviamente, il .pdf scaricato, è ... diciamo ... non piccolo: 30 pagine
.pdf.
    Ecco il quesito:

mi confermate che, un file di tali dimensioni, con instant translate, non
si può tradurre in blocco?
    Se, come penso la risposta è positiva, qualcuno mi può dare
suggerimenti?
    Io avevo pensato alla suddivisione in tanti blocchetti, da dare in pasto
a instant, mah ... non saprei nemmeno come fare.
    Grazie a chi potrà darmi suggerimenti e, se poi, il discorso
dovesse andare troppo fuori tema, bhè ... se qualcuno ha voglia e
possibilità
di interscambiare con me in merito, scrivetemi in privato:
non vorrei in alcun modo dare fastidio in lista.
    Grazie a chi mi aiuterà e cordiali saluti a tutti
              :::> Pugliese Fabio






Re: nostarghi.

Simone Dal Maso
 

Ciao,
si tratta di un addon per thunderbird che aggiunge numerose combinazioni da tastiera.
A parte che si chiama Nostalgy, con la l non con la r, diciamo che la sua configurazione non è proprio banale, e non sono nemmeno sicuro che funzioni con le ultime di thunderbird.

Il 20/09/2020 18:35, Vincenzo Taras ha scritto:
ciao gente e buona domenica, a cosa serve questo componente? ne sento parlare da qualche giorno e mi sono incuriosito...
ringrazio e saluto.


Re: Unigram

Carlo Sist
 

Simone, ciao,
ci siam sovrapposti, beh, meglio due che niente.
carlo


Il giorno mer 23 set 2020 alle ore 10:35 Carlo Sist via groups.io <sist.carlo=gmail.com@groups.io> ha scritto:
Buongiorno,
bisogna andare nel microsoft store e scaricarlo da lì così sarà una versione sempre aggiornata.
Troverai una app come le altre  per window.
carlo


Il giorno mer 23 set 2020 alle ore 10:29 Rosa squeo <rsqueo.1980@...> ha scritto:
Salve lista, per caso qualcuno potrebbe fornirmi il link diretto al
download di Unigram per windows 10? Io purtroppo non riesco a
scaricarlo. Grazie.







Re: Unigram

Carlo Sist
 

Buongiorno,
bisogna andare nel microsoft store e scaricarlo da lì così sarà una versione sempre aggiornata.
Troverai una app come le altre  per window.
carlo


Il giorno mer 23 set 2020 alle ore 10:29 Rosa squeo <rsqueo.1980@...> ha scritto:
Salve lista, per caso qualcuno potrebbe fornirmi il link diretto al
download di Unigram per windows 10? Io purtroppo non riesco a
scaricarlo. Grazie.