Re: per gianluigi c. Come tradurre gli addon era:Re: [nvda-it] altro addon molto carino: word Access


Simone Dal Maso
 

Ciao a tutti,
ho giusto settimane di posta arretrata...
Comunque la risposta di Claudio è corretta, i file .po vanno gestiti
con un software chiamato poedit.
In verità in verità si possono anche gestire con notepad++, però lo
sconsiglio perché basta un invio dato per errore o magari si modifica
una stringa del testo originale e risolvere poi diventa complesso.
Giusta infine l'osservazione sui due tipi di file, il file .po è
quello editabile da noi, quello .mo è lo stesso file ma in formato
compilato.
E poedit fa anche questo, compila i file!
Ciao.

Il 28/07/21, Claudio Filosi<claudio.filosi@umor.it> ha scritto:
Ciao luigi e tutti.

Visto che sei persona molto corretta, attenta, tiro na conclusione ...

Ti ho risposto, tu manco l’avessi fatto ...

Sicuramente ... Hai ancora rancori nei miei riguardi, ricordo vagamente
l’accaduto ma .. messo nel dimenticatoio ... come non fosse accaduto.

Difatti, visto che nessuno ti dava risposta, mi son sentito di farlo.

le cose importanti ... sono sicuramente altre! ... soprattutto in questo
periodo storico.

Visto che ti e’ rimasto dentro quella spina nel cuore, che manco ricordo di
cosa avevamo discusso ... ti auguro tanta salute. La cosa piu’ importante!.
Sbang.

c.



Luigi.

Ho scaricato il componente in oggetto ed ho trovato i file nvda.mo e
nvda.po
che mi pare contengano i messaggi del componente aggiuntivo.

Il secondo sono riuscito ad aprirlo con Notepad++ ed ho trovato le stringhe
che probabilmente devono essere tradotte. Il primo mi pare invece che non
sia un file testuale e che sia forse compilato.



Ciao luigi e tutti.

Facilmente simone ... si sta ancora spalmando la crema sbronzante! ...
smile.

Il .po, e’ il sorgente, il .mo, e’ quello compilato, io uso: PoEdit,
traduco
e compilo. Sia per NVDa, sia per jaws e non solo!

Non credo proprio che con: Notepad++ si possa fare, poi ... nulla e’
scontato, ma neppure impossibile!

Ciao!

Claudio Filosi.

Sito Web.

<https://www.umor.it/claudio> https://www.umor.it/claudio

mailing list, per iscriverti.

play-pc+subscribe@googlegroups.com
<mailto:play-pc+subscribe@googlegroups.com>

contatto skype: keiboard!













Il file su cui intervenire è quindi nvda.po? se sì, una volta tradotto come
viene creato il file nvda.mo?

Un editor come Notepad++ può essere adatto allo scopo, oppure è proprio
necessario usare Po edit, se è corretto il nome?










--
Simone Dal Maso
www.nvapple.it
www.nvda.it

Join nvda-it@groups.io to automatically receive all group messages.