Topics

one last minor bug


kendell clark
 

hi
Reece has fixed this bug very quickly, so thanks a lot reece! However, there's another bug I need to report. Words such as direct, direction, are spoken as "di rect" and "di rection", meaning the i is spoken like the i in hit and not like the i in dirt. There's also a bug reported by some of my french testers, that say that in words such as "arf" or "urf" the "f" is skipped turning it into "ar" and "ur". They say that these aren't real words, but rather words to substitute instead of cursing, like "drat" or "darn" are in english.
Thanks
Kendell Clark


kendell clark wrote:

hi all
One more bug I've found in espeak ng. I'm pretty sure this one was recently introduced. Words such as "murged" and "charged" are said as "murg d" and "charg d". The g in this cas is supposed to be spoken like a j, not a g. I hope that makes sense. I'd fix it but I'm not sure how. Would someone mind looking into this when you have time? This is not a complaint.
Thanks
Kendell Clark


Valdis Vitolins
 

Spelling of "arf" and "urf" in French is the same problem as
https://github.com/espeak-ng/espeak-ng/issues/163
"cerf should be pronounced sεʁ"

espeak-ng now correctly chooses to use rhotic r,
but it sounds much worse, than e.g. voice for Google Translate.
To fix this definition of "phoneme r/" should be adjusted in
..phsource/ph_french file.

Valdis

hi
Reece has fixed this bug very quickly, so thanks a lot reece!
However, 
there's another bug I need to report. Words such as direct,
direction, 
are spoken as "di rect" and "di rection", meaning the i is spoken
like 
the i in hit and not like the i in dirt. There's also a bug reported
by 
some of my french testers, that say that in words such as "arf" or
"urf" 
the "f" is skipped turning it into "ar" and "ur". They say that
these 
aren't real words, but rather words to substitute instead of
cursing, 
like "drat" or "darn" are in english.
Thanks
Kendell Clark


kendell clark wrote:

hi all
One more bug I've found in espeak ng. I'm pretty sure this one was 
recently introduced. Words such as "murged" and "charged" are said
as 
"murg d" and "charg d". The g in this cas is supposed to be spoken 
like a j, not a g. I hope that makes sense. I'd fix it but I'm not 
sure how. Would someone mind looking into this when you have time? 
This is not a complaint.
Thanks
Kendell Clark