[espeak-ng:master] reported: (Turkish) vocalization of words with double letters saying of one letters #github
email@example.com Integration <espeak-ng@...>
[espeak-ng:master] New Comment on Issue #668 (Turkish) vocalization of words with double letters saying of one letters
If the sound go back to 1.48.03, then the issue reported in #152 would be present. I would like to modify it so that both this and #152 are fixed.
Notice that eSpeak sounds different to Yelda in with eSpeak you can clearly identify the consonant in both cases, but with Yelda the sound is much more subtle. That is what #152 was about, hence my reluctance to revert to the 1.48.03 behaviour without also fixing #152. As such, I would want to make both changes together.
I'm curious why you don't like the first version I listed, as using that in 'etti' sounds similar to the way Yelda is pronouncing it. That is also what the Italian eSpeak voice is doing for the geminated consonants.
It sounds like there is a glottal stop (or similar) for the first t or other consonant sound. It is like how in English you would pronounce something like 'set to', 'lamp post', or 'guard dog' in normal speech.
Experimenting with trying to produce those sounds compared to a glottal stop, it looks as if the following are happening with the first geminated consonant (and other unreleased stops):
1. the tongue is in the position of the stop being produced, not the position of a glottal stop;
2. the glottis is closed to prevent air escaping;
3. the mouth is closed in the
I'm not sure how to achieve this in eSpeak, so some experimentation would be needed. I'm also not sure if a regular glottal stop would be sufficient in this instant. The eSpeak glottal stop is not great, so would need improving.
I'm also not sure if code changes (in addition to pronunciation rule changes) would be needed.