Date   

Re: Recherche patro MODA Dachstein/Ergersheim

Gérard BATISSE <gerardbatisse@...>
 

Bonjour Francis, bonjour à tous,

Je viens d’envoyer une demande de recherche d’un éventuel inventaire après décès de Philippe MORA/MORACH.

Espérons que cette recherche soit faisable et cette demande soit acceptée.

Bien cordialement

Gérard



Le jeudi 11 février 2021 à 21:14:41 UTC+1, Francis <francis@...> a écrit :


Re bonsoir
Voir peut être avec le ~ Fil d Ariane ~ s.il existe pour l époque dans les communes Ergersheim/ Dachstein des «  inventaires après décès «  ou ce genre pour la période  à partir 1600
Merci
Cordialement

Envoyé de mon iPad

Le 11 févr. 2021 à 16:39, Gérard BATISSE via groups.io <gerardbatisse@...> a écrit :


Désolé Francis mais je ne peux consulter que ce qui est en ligne.
Peut-être as-tu pensé que je pouvais me procurer des documents parce que je demandais de l'aide pour traduire des actes notariés? C'étaient des documents fournis par des personnes qui demandaient une traduction au Fil d'Ariane.
Tu pourrais essayer de demander une recherche d'inventaire après décès au nom de MODA en donnant une fourchette de dates au Fil d'Ariane.
Bien amicalement
Gérard

Le jeudi 11 février 2021 à 16:05:34 UTC+1, Francis <francis@...> a écrit :


Re

Merci d’avoir répondu aussi vite

 

Tu as accès et/ou tu peux aider pour voir  directement sur adeloch les docs numérisés mais pas mis en ligne

J’aurai voulu connaitre s’i y avait possibilité de rechercher un éventuel doc » d’inventaire après décès – pour MODA je n’ai pas son prénom mais de sa deuxième épouse Marie ARBOGAST.

J’ai le prénom de son fils Philipe  né vers 1650 a Ergersheim, dcd en juin 1725  à l’époque les actes se retrouve sur Dachstein

 

Voilà penses tu pouvoir faire une recherche si un éventuel doc d’inventaire après décès a été publié

Je n’ai d’autres infos

Merci

Amiablement

Francis

 

De : cgw-alsace@groups.io <cgw-alsace@groups.io> De la part de Gérard BATISSE via groups.io
Envoyé : jeudi 11 février 2021 15:14
À : cgw-alsace@groups.io
Objet : Re: [cgw-Alsace] recherche patro MODA Dachstein/Ergersheim

 

Bonjour Francis, bonjour à tous,

Content de te savoir en bonne santé et toujours très actif.

Cela me ferait plaisir de te rendre service mais pourrais-tu m'expliquer, s'il te plaît, pourquoi je suis concerné par ta demande?

Il ne me semble pas connaître ce Philippe MODA.

Bien amicalement

Gérard

 

Le jeudi 11 février 2021 à 10:18:58 UTC+1, Francis <francis@...> a écrit :

 

 

Salut Bisame

J’espère que vous allez bien et pas de soucis majeur de santé

 

Ce message est pour vous demander de l’ide sur un ascendant direct que je recherche, je résume :

 

Philippe MODA Dcd le 30/6/1725 , j’ai l’acte, à ‘Age environ de 75 ans indication dans acte donc né ver 1650

Marié en seconde noces  avec Arbogast Marie, j’ai l’acte, le 19/1/1694

Ces actes retrouvés sur Dachstein  , P.MODA était de Ergersheim, à l’époque ces actes sont dans les reg.  sur Dachstein.

 

Je cherche donc le père de Philippe MODA , je n’ai aucune autre trace à part ce texte concernant ls dons pour anniversaire de décès etc

Dans lequel je trouve mention de Philippe MODA le 8/4/1690 en tant que témoin.

 

Alors et là je m’adresse à Gérard BATISSE , serait  possible de voir des «  inventaires après décès et retrouver peut être une info ?? concernant le père de Philippe MODA ?

Par avance Merci

Bonne journée à Tous

Franz

 













Re: Communication de la directrice des Archives d'Alsace - ce matin vers 10h

Francis
 

Hehe tu diras à cette charmante personne que nous la sacrifierons sur l’autel des vierges martyres au sommet de la Roche Tarpéienne

 

Alléluia

Franz

 

De : cgw-alsace@groups.io <cgw-alsace@groups.io> De la part de Albert KLEIN
Envoyé : vendredi 12 février 2021 13:01
À : cgw-alsace@groups.io
Objet : Re: [cgw-Alsace] Communication de la directrice des Archives d'Alsace - ce matin vers 10h

 

Bonjour à tous,

(A lire sur Archives d'Alsace sur facebook)

 

" Bonjour,

Je reviens vers vous au sujet des pannes à répétition, qui se déroulent souvent le vendredi soir.

D'après la Direction des systèmes d'information, que cette histoire n'amuse pas plus que nous, plusieurs éléments peuvent expliquer ces pannes :

- une hausse de l'affluence en fin de semaine

- une sauvegarde générale du site et de ses millions d'images, qui sollicite beaucoup le serveur (programmée le vendredi soir : elle nécessite plus de 50 h de travail des machines !)

- un "scan" du site destiné à déjouer les piratages informatiques : les collectivités sont très fréquemment visées par des cyber-attaques.

Dans un premier temps, ces différentes opérations, qui DOIVENT être faites, vont être programmées en semaine et en heures creuses, quand le trafic est moindre, et quand les équipes de la DSI sont plus disponibles pour remédier aux pannes le cas échéant.

Nous ne sommes pas à l'abri d'autres pannes, non identifiées clairement, comme ce matin, mais qui sont rapidement résolues.

Et maintenant, je vous propose de croiser les doigts, programmer un sacrifice humain, lire dans les entrailles de poulet, en appeler aux augures antiques pour savoir si, oui ou non, vous pourrez accéder au site cette fin de semaine !

Merci de votre fidélité/patience/compréhension !

A très bientôt sur les réseaux !

Pascale Verdier, directrice des Archives d'Alsace "

 

Amicalement.

Albert


Re: Communication de la directrice des Archives d'Alsace - ce matin vers 10h

Michel DERVILLÉ
 

merci pour ces infos
cordialement
michel Dervillé
Le 12/02/2021 13:00, Albert KLEIN <albert.klein@...> a écrit :


Bonjour à tous,
(A lire sur Archives d'Alsace sur facebook)

" Bonjour,
Je reviens vers vous au sujet des pannes à répétition, qui se déroulent souvent le vendredi soir.
D'après la Direction des systèmes d'information, que cette histoire n'amuse pas plus que nous, plusieurs éléments peuvent expliquer ces pannes :
- une hausse de l'affluence en fin de semaine
- une sauvegarde générale du site et de ses millions d'images, qui sollicite beaucoup le serveur (programmée le vendredi soir : elle nécessite plus de 50 h de travail des machines !)
- un "scan" du site destiné à déjouer les piratages informatiques : les collectivités sont très fréquemment visées par des cyber-attaques.
Dans un premier temps, ces différentes opérations, qui DOIVENT être faites, vont être programmées en semaine et en heures creuses, quand le trafic est moindre, et quand les équipes de la DSI sont plus disponibles pour remédier aux pannes le cas échéant.
Nous ne sommes pas à l'abri d'autres pannes, non identifiées clairement, comme ce matin, mais qui sont rapidement résolues.
Et maintenant, je vous propose de croiser les doigts, programmer un sacrifice humain, lire dans les entrailles de poulet, en appeler aux augures antiques pour savoir si, oui ou non, vous pourrez accéder au site cette fin de semaine !
Merci de votre fidélité/patience/compréhension !
A très bientôt sur les réseaux !
Pascale Verdier, directrice des Archives d'Alsace "

Amicalement.
Albert

Combattre les spams est l'affaire de tous. Quelques précautions indispensables quand vous utilisez les mails :
- inscrivez les adresses de vos destinataires multiples dans la case "Cci" ou "Copie cachée à"
- lors des transferts, supprimez TOUTES les adresses du corps du message
- incluez ce message dans votre signature afin que personne n'oublie ces règles de prudence


Re: Communication de la directrice des Archives d'Alsace - ce matin vers 10h

Albert KLEIN
 

Bonjour à tous,
(A lire sur Archives d'Alsace sur facebook)
 
" Bonjour,
Je reviens vers vous au sujet des pannes à répétition, qui se déroulent souvent le vendredi soir.
D'après la Direction des systèmes d'information, que cette histoire n'amuse pas plus que nous, plusieurs éléments peuvent expliquer ces pannes :
- une hausse de l'affluence en fin de semaine
- une sauvegarde générale du site et de ses millions d'images, qui sollicite beaucoup le serveur (programmée le vendredi soir : elle nécessite plus de 50 h de travail des machines !)
- un "scan" du site destiné à déjouer les piratages informatiques : les collectivités sont très fréquemment visées par des cyber-attaques.
Dans un premier temps, ces différentes opérations, qui DOIVENT être faites, vont être programmées en semaine et en heures creuses, quand le trafic est moindre, et quand les équipes de la DSI sont plus disponibles pour remédier aux pannes le cas échéant.
Nous ne sommes pas à l'abri d'autres pannes, non identifiées clairement, comme ce matin, mais qui sont rapidement résolues.
Et maintenant, je vous propose de croiser les doigts, programmer un sacrifice humain, lire dans les entrailles de poulet, en appeler aux augures antiques pour savoir si, oui ou non, vous pourrez accéder au site cette fin de semaine !
Merci de votre fidélité/patience/compréhension !
A très bientôt sur les réseaux !
Pascale Verdier, directrice des Archives d'Alsace "
 
Amicalement.
Albert


Re: Recherche patro MODA Dachstein/Ergersheim

Francis
 

Re bonsoir
Voir peut être avec le ~ Fil d Ariane ~ s.il existe pour l époque dans les communes Ergersheim/ Dachstein des «  inventaires après décès «  ou ce genre pour la période  à partir 1600
Merci
Cordialement

Envoyé de mon iPad

Le 11 févr. 2021 à 16:39, Gérard BATISSE via groups.io <gerardbatisse@...> a écrit :


Désolé Francis mais je ne peux consulter que ce qui est en ligne.
Peut-être as-tu pensé que je pouvais me procurer des documents parce que je demandais de l'aide pour traduire des actes notariés? C'étaient des documents fournis par des personnes qui demandaient une traduction au Fil d'Ariane.
Tu pourrais essayer de demander une recherche d'inventaire après décès au nom de MODA en donnant une fourchette de dates au Fil d'Ariane.
Bien amicalement
Gérard

Le jeudi 11 février 2021 à 16:05:34 UTC+1, Francis <francis@...> a écrit :


Re

Merci d’avoir répondu aussi vite

 

Tu as accès et/ou tu peux aider pour voir  directement sur adeloch les docs numérisés mais pas mis en ligne

J’aurai voulu connaitre s’i y avait possibilité de rechercher un éventuel doc » d’inventaire après décès – pour MODA je n’ai pas son prénom mais de sa deuxième épouse Marie ARBOGAST.

J’ai le prénom de son fils Philipe  né vers 1650 a Ergersheim, dcd en juin 1725  à l’époque les actes se retrouve sur Dachstein

 

Voilà penses tu pouvoir faire une recherche si un éventuel doc d’inventaire après décès a été publié

Je n’ai d’autres infos

Merci

Amiablement

Francis

 

De : cgw-alsace@groups.io <cgw-alsace@groups.io> De la part de Gérard BATISSE via groups.io
Envoyé : jeudi 11 février 2021 15:14
À : cgw-alsace@groups.io
Objet : Re: [cgw-Alsace] recherche patro MODA Dachstein/Ergersheim

 

Bonjour Francis, bonjour à tous,

Content de te savoir en bonne santé et toujours très actif.

Cela me ferait plaisir de te rendre service mais pourrais-tu m'expliquer, s'il te plaît, pourquoi je suis concerné par ta demande?

Il ne me semble pas connaître ce Philippe MODA.

Bien amicalement

Gérard

 

Le jeudi 11 février 2021 à 10:18:58 UTC+1, Francis <francis@...> a écrit :

 

 

Salut Bisame

J’espère que vous allez bien et pas de soucis majeur de santé

 

Ce message est pour vous demander de l’ide sur un ascendant direct que je recherche, je résume :

 

Philippe MODA Dcd le 30/6/1725 , j’ai l’acte, à ‘Age environ de 75 ans indication dans acte donc né ver 1650

Marié en seconde noces  avec Arbogast Marie, j’ai l’acte, le 19/1/1694

Ces actes retrouvés sur Dachstein  , P.MODA était de Ergersheim, à l’époque ces actes sont dans les reg.  sur Dachstein.

 

Je cherche donc le père de Philippe MODA , je n’ai aucune autre trace à part ce texte concernant ls dons pour anniversaire de décès etc

Dans lequel je trouve mention de Philippe MODA le 8/4/1690 en tant que témoin.

 

Alors et là je m’adresse à Gérard BATISSE , serait  possible de voir des «  inventaires après décès et retrouver peut être une info ?? concernant le père de Philippe MODA ?

Par avance Merci

Bonne journée à Tous

Franz

 










Re: aide à la lecture + Félix OREILLY à Berus en 1842

Albert KLEIN
 

Bonsoir Blanche et Gérard, bonsoir à tous,

J'interviens dans la proposition de Blanche, ci-dessous.

Amicalement.

Albert

> Message du 11/02/21 17:49
> De : "Duchatel Blanche" <blanche.duchatel@...>
> A : cgw-alsace@groups.io
> Copie à :
> Objet : Re: [cgw-Alsace] aide à la lecture + Félix OREILLY à Berus en 1842
>
> Bonsoir Gérard, bonsoir à tous9

Les compléments dans ton texte ci-dessous

Bien que O'REILLY sonne plus Irlandais qu'ORELLY, dans l'acte on trouve tjrs la dernière graphie.

 « Acte de décès n° 37

Le 11 juillet 1842 à 10 heures du matin à Berus(*), arrondissement de Sarrelouis (Saarlouis), district de Trèves (Trier), région de Sarrebruck (Saarbrucken)

Jean (Johannes) HAAS, 54 ans, laboureur, domicilié à Berus, non parent (Nichtverwandter) du défunt

et Adrien ENGLEN, 49 ans, garde-champêtre (Feldhüter) domicilié à Lisdorf(**), non parent du défunt,

ont déclaré que le 11 juillet 1842 à 1 heure du matin à Berus est décédé Félix (Felix) ORELLY, époux d’Angélique ou Angèle (Angelika) DAUSTER,

au Comté (écrit Conté) de Cavan, 60 ans, journalier, domicilié à Berus, fils du défunt (verlebten) Etienne (Stephan) ORELLY, journalier (Taglöhner) domicilié au Comté de Cavan et de son épouse Suzanne (Susanna) MICKWEIER aussi décédée (auch verlebt) domiciliée au Comté de Cavan.

Mit dem Bemerken das sich dieses du Conté de Cavan im Königreich Irland befindet… »

avec la mention que le comté de Cavan se trouve dans le royaume d'Irlande (***)

(*) Berus fait aujourd'hui partie de la ville de Überherrn

(**) Lisdorf fait partie de la ville de Saarlouis

(***) County Cavan, aujourd'hui en République d'Irlande (Eire), à la frontière de l'Irlande du Nord (Ulster), U.K.




Je t'envoie un lien vers un dictionnaire des métiers en allemand bien utile, surtout pour les vieux métiers


http://www.genealogie-metz-moselle.fr/aide_guides/metiers-allemands.pdf

Cordialement

Blanche


 









Re: aide à la lecture + Félix OREILLY à Berus en 1842

Gérard BATISSE <gerardbatisse@...>
 

Bonsoir Blanche, bonsoir à tous,

Je te remercie beaucoup pour ton aide. C’est vraiment gentil et ça soulage Albert qui est si sollicité.

Il y avait pas mal d’expression qu’Albert m’avait déjà apprises mais que je n’ai pas su déchiffrer à cause de l’écriture.

Merci aussi pour le lien à propos des métiers. Cela va compléter celui que j’utilisais (http://www.heinlenews.de/begrif01.htm#beruf ).

Bonne soirée.

Bien cordialement

Gérard



Le jeudi 11 février 2021 à 17:49:34 UTC+1, Duchatel Blanche <blanche.duchatel@...> a écrit :


Bonsoir Gérard, bonsoir à tous9

Les compléments dans ton texte ci-dessous

 « Acte de décès n° 37

Le 11 juillet 1842 à 10 heures du matin à Berus, arrondissement de Sarrelouis (Saarlouis), district de Trèves (Trier), région de Sarrebruck (Saarbrucken)

Jean (Johann) HAAS, 54 ans, laboureur, domicilié à Berus, non parent (Nichtverwandter) du défunt

Et Adrien ENGLEN, 49 ans, garde-champêtre (Feldhüter) domicilié à Lindorf, non parent… du défunt

Ont déclaré que le 11 juillet 1842 à 1 heure du matin à Berus est décédé Félix (Felix) Orelly époux d’Angélique (Angelika) DAUSTER

Né à Du Comté (écrit Conté) de Cavan, 60 ans, journalier, domicilié à Berus, fils du défunt (verlebten) Stephan O'RELLY, journalier (Taglöhner) domicilié du Comté de Cavan et son épouse Susanna MICKWEIR aussi décédée (auch verlebt) domiciliée du Comté de Cavan

Mit dem Bemerken das sich dieses du Conté de Cavan im Königreich Irland befindet… »

avec la mention que le comté de Cavan se trouve dans le royaume d'Irlande


Je t'envoie un lien vers un dictionnaire des métiers en allemand bien utile, surtout pour les vieux métiers


http://www.genealogie-metz-moselle.fr/aide_guides/metiers-allemands.pdf

Cordialement

Blanche



 





Re: aide à la lecture + Félix OREILLY à Berus en 1842

Duchatel Blanche
 

Bonsoir Gérard, bonsoir à tous9

Les compléments dans ton texte ci-dessous

 « Acte de décès n° 37

Le 11 juillet 1842 à 10 heures du matin à Berus, arrondissement de Sarrelouis (Saarlouis), district de Trèves (Trier), région de Sarrebruck (Saarbrucken)

Jean (Johann) HAAS, 54 ans, laboureur, domicilié à Berus, non parent (Nichtverwandter) du défunt

Et Adrien ENGLEN, 49 ans, garde-champêtre (Feldhüter) domicilié à Lindorf, non parent… du défunt

Ont déclaré que le 11 juillet 1842 à 1 heure du matin à Berus est décédé Félix (Felix) Orelly époux d’Angélique (Angelika) DAUSTER

Né à Du Comté (écrit Conté) de Cavan, 60 ans, journalier, domicilié à Berus, fils du défunt (verlebten) Stephan O'RELLY, journalier (Taglöhner) domicilié du Comté de Cavan et son épouse Susanna MICKWEIR aussi décédée (auch verlebt) domiciliée du Comté de Cavan

Mit dem Bemerken das sich dieses du Conté de Cavan im Königreich Irland befindet… »

avec la mention que le comté de Cavan se trouve dans le royaume d'Irlande


Je t'envoie un lien vers un dictionnaire des métiers en allemand bien utile, surtout pour les vieux métiers


http://www.genealogie-metz-moselle.fr/aide_guides/metiers-allemands.pdf

Cordialement

Blanche


 


Re: Recherche patro MODA Dachstein/Ergersheim

Gérard BATISSE <gerardbatisse@...>
 

Désolé Francis mais je ne peux consulter que ce qui est en ligne.
Peut-être as-tu pensé que je pouvais me procurer des documents parce que je demandais de l'aide pour traduire des actes notariés? C'étaient des documents fournis par des personnes qui demandaient une traduction au Fil d'Ariane.
Tu pourrais essayer de demander une recherche d'inventaire après décès au nom de MODA en donnant une fourchette de dates au Fil d'Ariane.
Bien amicalement
Gérard

Le jeudi 11 février 2021 à 16:05:34 UTC+1, Francis <francis@...> a écrit :


Re

Merci d’avoir répondu aussi vite

 

Tu as accès et/ou tu peux aider pour voir  directement sur adeloch les docs numérisés mais pas mis en ligne

J’aurai voulu connaitre s’i y avait possibilité de rechercher un éventuel doc » d’inventaire après décès – pour MODA je n’ai pas son prénom mais de sa deuxième épouse Marie ARBOGAST.

J’ai le prénom de son fils Philipe  né vers 1650 a Ergersheim, dcd en juin 1725  à l’époque les actes se retrouve sur Dachstein

 

Voilà penses tu pouvoir faire une recherche si un éventuel doc d’inventaire après décès a été publié

Je n’ai d’autres infos

Merci

Amiablement

Francis

 

De : cgw-alsace@groups.io <cgw-alsace@groups.io> De la part de Gérard BATISSE via groups.io
Envoyé : jeudi 11 février 2021 15:14
À : cgw-alsace@groups.io
Objet : Re: [cgw-Alsace] recherche patro MODA Dachstein/Ergersheim

 

Bonjour Francis, bonjour à tous,

Content de te savoir en bonne santé et toujours très actif.

Cela me ferait plaisir de te rendre service mais pourrais-tu m'expliquer, s'il te plaît, pourquoi je suis concerné par ta demande?

Il ne me semble pas connaître ce Philippe MODA.

Bien amicalement

Gérard

 

Le jeudi 11 février 2021 à 10:18:58 UTC+1, Francis <francis@...> a écrit :

 

 

Salut Bisame

J’espère que vous allez bien et pas de soucis majeur de santé

 

Ce message est pour vous demander de l’ide sur un ascendant direct que je recherche, je résume :

 

Philippe MODA Dcd le 30/6/1725 , j’ai l’acte, à ‘Age environ de 75 ans indication dans acte donc né ver 1650

Marié en seconde noces  avec Arbogast Marie, j’ai l’acte, le 19/1/1694

Ces actes retrouvés sur Dachstein  , P.MODA était de Ergersheim, à l’époque ces actes sont dans les reg.  sur Dachstein.

 

Je cherche donc le père de Philippe MODA , je n’ai aucune autre trace à part ce texte concernant ls dons pour anniversaire de décès etc

Dans lequel je trouve mention de Philippe MODA le 8/4/1690 en tant que témoin.

 

Alors et là je m’adresse à Gérard BATISSE , serait  possible de voir des «  inventaires après décès et retrouver peut être une info ?? concernant le père de Philippe MODA ?

Par avance Merci

Bonne journée à Tous

Franz

 







aide à la lecture + Félix OREILLY à Berus en 1842

Gérard BATISSE <gerardbatisse@...>
 

Bonjour à tous,

Pourriez-vous m’aider, s’il vous plaît, à traduire l’acte suivant ?

Décès de Félix O’REILLY le 11 juillet 1842 à Berus

https://www.familysearch.org/ark:/61903/3:1:3Q9M-CSGB-PKVR?i=471&cat=54812  p.472/485

 « Acte de décès n° 37

Le 11 juillet 1842 à 10 heures du matin à Berus, arrondissement de Sarrelouis (Saarlouis), district de Trèves (Trier), région de Sarrebruck (Saarbrucken)

Jean (Johann) HAAS, 54 ans, laboureur, domicilié à Berus, … du défunt

Et Adrien ENGLEN, 49 ans, …, domicilié à Lindorf, … du défunt

Ont déclaré que le 11 juillet 1842 à 1 heure du matin à Berus est décédé Félix (Felix) Orelly époux d’Angélique (Angelika) DAUSTER

Né à Du Comté (écrit Conté) de Cavan, 60 ans, journalier, domicilié à Berus, fils de … O'RELLY, …, domicilié du Comté de Cavan et son épouse S…MICKWEIR domiciliée du Comté de Cavan

… »

Je vous remercie de votre aide.

Bien cordialement.

Gérard



Re: Recherche patro MODA Dachstein/Ergersheim

Francis
 

Re

Merci d’avoir répondu aussi vite

 

Tu as accès et/ou tu peux aider pour voir  directement sur adeloch les docs numérisés mais pas mis en ligne

J’aurai voulu connaitre s’i y avait possibilité de rechercher un éventuel doc » d’inventaire après décès – pour MODA je n’ai pas son prénom mais de sa deuxième épouse Marie ARBOGAST.

J’ai le prénom de son fils Philipe  né vers 1650 a Ergersheim, dcd en juin 1725  à l’époque les actes se retrouve sur Dachstein

 

Voilà penses tu pouvoir faire une recherche si un éventuel doc d’inventaire après décès a été publié

Je n’ai d’autres infos

Merci

Amiablement

Francis

 

De : cgw-alsace@groups.io <cgw-alsace@groups.io> De la part de Gérard BATISSE via groups.io
Envoyé : jeudi 11 février 2021 15:14
À : cgw-alsace@groups.io
Objet : Re: [cgw-Alsace] recherche patro MODA Dachstein/Ergersheim

 

Bonjour Francis, bonjour à tous,

Content de te savoir en bonne santé et toujours très actif.

Cela me ferait plaisir de te rendre service mais pourrais-tu m'expliquer, s'il te plaît, pourquoi je suis concerné par ta demande?

Il ne me semble pas connaître ce Philippe MODA.

Bien amicalement

Gérard

 

Le jeudi 11 février 2021 à 10:18:58 UTC+1, Francis <francis@...> a écrit :

 

 

Salut Bisame

J’espère que vous allez bien et pas de soucis majeur de santé

 

Ce message est pour vous demander de l’ide sur un ascendant direct que je recherche, je résume :

 

Philippe MODA Dcd le 30/6/1725 , j’ai l’acte, à ‘Age environ de 75 ans indication dans acte donc né ver 1650

Marié en seconde noces  avec Arbogast Marie, j’ai l’acte, le 19/1/1694

Ces actes retrouvés sur Dachstein  , P.MODA était de Ergersheim, à l’époque ces actes sont dans les reg.  sur Dachstein.

 

Je cherche donc le père de Philippe MODA , je n’ai aucune autre trace à part ce texte concernant ls dons pour anniversaire de décès etc

Dans lequel je trouve mention de Philippe MODA le 8/4/1690 en tant que témoin.

 

Alors et là je m’adresse à Gérard BATISSE , serait  possible de voir des «  inventaires après décès et retrouver peut être une info ?? concernant le père de Philippe MODA ?

Par avance Merci

Bonne journée à Tous

Franz

 




Re: recherche patro MODA Dachstein/Ergersheim

Gérard BATISSE <gerardbatisse@...>
 

Bonjour Francis, bonjour à tous,
Content de te savoir en bonne santé et toujours très actif.
Cela me ferait plaisir de te rendre service mais pourrais-tu m'expliquer, s'il te plaît, pourquoi je suis concerné par ta demande?
Il ne me semble pas connaître ce Philippe MODA.
Bien amicalement
Gérard

Le jeudi 11 février 2021 à 10:18:58 UTC+1, Francis <francis@...> a écrit :


Salut Bisame

J’espère que vous allez bien et pas de soucis majeur de santé

 

Ce message est pour vous demander de l’ide sur un ascendant direct que je recherche, je résume :

 

Philippe MODA Dcd le 30/6/1725 , j’ai l’acte, à ‘Age environ de 75 ans indication dans acte donc né ver 1650

Marié en seconde noces  avec Arbogast Marie, j’ai l’acte, le 19/1/1694

Ces actes retrouvés sur Dachstein  , P.MODA était de Ergersheim, à l’époque ces actes sont dans les reg.  sur Dachstein.

 

Je cherche donc le père de Philippe MODA , je n’ai aucune autre trace à part ce texte concernant ls dons pour anniversaire de décès etc

Dans lequel je trouve mention de Philippe MODA le 8/4/1690 en tant que témoin.

 

Alors et là je m’adresse à Gérard BATISSE , serait  possible de voir des «  inventaires après décès et retrouver peut être une info ?? concernant le père de Philippe MODA ?

Par avance Merci

Bonne journée à Tous

Franz

 





recherche patro MODA Dachstein/Ergersheim

Francis
 

Salut Bisame

J’espère que vous allez bien et pas de soucis majeur de santé

 

Ce message est pour vous demander de l’ide sur un ascendant direct que je recherche, je résume :

 

Philippe MODA Dcd le 30/6/1725 , j’ai l’acte, à ‘Age environ de 75 ans indication dans acte donc né ver 1650

Marié en seconde noces  avec Arbogast Marie, j’ai l’acte, le 19/1/1694

Ces actes retrouvés sur Dachstein  , P.MODA était de Ergersheim, à l’époque ces actes sont dans les reg.  sur Dachstein.

 

Je cherche donc le père de Philippe MODA , je n’ai aucune autre trace à part ce texte concernant ls dons pour anniversaire de décès etc

Dans lequel je trouve mention de Philippe MODA le 8/4/1690 en tant que témoin.

 

Alors et là je m’adresse à Gérard BATISSE , serait  possible de voir des «  inventaires après décès et retrouver peut être une info ?? concernant le père de Philippe MODA ?

Par avance Merci

Bonne journée à Tous

Franz

 


Re: les rues de Strasbourg

Duchatel Blanche
 

Re-bonjour,

 

Je n'ai pas eu souvent l'occasion de consulter cet ouvrage. et je n'avais pas remarqué ce problème.

Pour les rues de 1871 à 1918, il vaut mieux consulter en effet l'annuaire des AM de Strasbourg, année 1920.

 

Bonne après-midi

 

Blanche

 

PS rue de la colle, pour les cancres en latin ?

 

De : cgw-alsace@groups.io [mailto:cgw-alsace@groups.io] De la part de Albert KLEIN
Envoyé : mardi 9 février 2021 15:33
À : cgw-alsace@groups.io
Objet : Re: [cgw-Alsace] les rues de Strasbourg

 

Bonjour à tous,

L'ennui, c'est que cet excellent ouvrage, au demeurant, n'a pas de lexique alphabétique des noms des rues en alld (de l'époque 1871-1918, par ex.).

Et quand on cherche "Leim" (encore faut-il savoir que c'est ça qu'il faut chercher...) et qu'on "lit colle forte" et "glu", on peut tjrs chercher la rue de la colle ou de la glue...

Amicalement.

Albert

 

 

 

> Message du 09/02/21 15:08
> De : "Duchatel Blanche" <blanche.duchatel@...>
> A : cgw-alsace@groups.io
> Copie à :
> Objet : [cgw-Alsace] les rues de Strasbourg
>
> Bonjour à tous,

Il existe aussi l'ouvrage de M Mozsberger , le "Dictionnaire historique des rues de Strasbourg" dans lequel " pour chaque rue de la cité, vous trouverez l'histoire et l'origine de son nom ainsi que les édifices remarquables (classés ou non) qui jalonnent son tracé, avec leurs dates de construction et leurs architectes "
S'il arrive que des rues soient parfois débaptisées, en Alsace la difficulté est accrue du fait de la traduction à chaque changement de nationalité, avec un résultat parfois surprenant.

Cordialement

Blanche






Re: les rues de Strasbourg

Albert KLEIN
 

Bonjour à tous,

L'ennui, c'est que cet excellent ouvrage, au demeurant, n'a pas de lexique alphabétique des noms des rues en alld (de l'époque 1871-1918, par ex.).

Et quand on cherche "Leim" (encore faut-il savoir que c'est ça qu'il faut chercher...) et qu'on "lit colle forte" et "glu", on peut tjrs chercher la rue de la colle ou de la glue...

Amicalement.

Albert

 

 

 

> Message du 09/02/21 15:08
> De : "Duchatel Blanche" <blanche.duchatel@...>
> A : cgw-alsace@groups.io
> Copie à :
> Objet : [cgw-Alsace] les rues de Strasbourg
>
> Bonjour à tous,

Il existe aussi l'ouvrage de M Mozsberger , le "Dictionnaire historique des rues de Strasbourg" dans lequel " pour chaque rue de la cité, vous trouverez l'histoire et l'origine de son nom ainsi que les édifices remarquables (classés ou non) qui jalonnent son tracé, avec leurs dates de construction et leurs architectes "
S'il arrive que des rues soient parfois débaptisées, en Alsace la difficulté est accrue du fait de la traduction à chaque changement de nationalité, avec un résultat parfois surprenant.

Cordialement

Blanche







Re: aide à la lecture GEIST x MOSCHANSKY à Strasbourg en 1911

Gérard BATISSE <gerardbatisse@...>
 

Bonjour Blanche et Albert, bonjour à tous,

Je vous remercie pour cette aide pour les noms des rues.

Je pense que cela pourra me servir même pour les autres villes que Strasbourg.

Une fois classées par ordre alphabétique au nom allemand, je n’ai plus qu’à chercher à l’initiale du nom.

Par exemple, pour Leimen, j’avais repéré que cela commençait par un « L ».

J’ai téléchargé le livre, non seulement pour les rues mais aussi pour mieux connaître Strasbourg.

Blanche, il n’y a pas de petite aide ou d’aide importante. Il n’y a que de la gentillesse et c’est cela qui compte.

D’ailleurs, pour cette traduction GEIST x MOSCHANSKY, je vous transmets les remerciements d’Eric :

« Un grand merci à Gérard, Albert et Blanche pour la traduction de l'acte en Allemand. Cela m'aide beaucoup dans mes recherches.

Bien à vous,

Eric »

Bien amicalement

Gérard



Le lundi 8 février 2021 à 19:45:37 UTC+1, Albert KLEIN <albert.klein@...> a écrit :


Bonsoir Blanche et Gérard, bonsoir à tous,

Il me semblait bien avoir vu ça dans les annuaires d'adresses, mais je n'ai pas retrouvé le bon...

Alors j'ai fouillé dans mes documents téléchargés et suis tombé sur "Description de la ville de Strasbourg" qui contient à partir de la page 22 la liste des rues de Stras en fçais et alld.

Je ne savais même plus que j'avais ça et que les rues y étaient en bilingue...

Le classement est par le nom fçais, mais si on télécharge le bouquin en format PDF, la fonction "rechercher" dans le menu "Edition" permet d'entrer Leimen, par ex., et on est transporté dans la bonne ligne... Rue de l'Argile / Leimen-Gässlein.

On peut trouver différentes éditions du début du 19e siècle dans les google livres mais elles sont toutes semblables...

Voici le lien vers celle de 1831 :

https://books.google.fr/books?id=g0uhea_KNGMC&pg=PA39&dq=description+de+la+ville+de+Strasbourg&hl=fr&sa=X&ved=2ahUKEwixx7KA9druAhUH-6QKHUPiCUsQ6AEwAXoECAEQAg#v=onepage&q=description%20de%20la%20ville%20de%20Strasbourg&f=false

 

Amicalement.

Albert

 

 

 

 

> Message du 08/02/21 18:37
> De : "Duchatel Blanche" <blanche.duchatel@...>
> A : cgw-alsace@groups.io
> Copie à :
> Objet : Re: [cgw-Alsace] aide à la lecture GEIST x MOSCHANSKY à Strasbourg en 1911

>
>

Bonsoir Gérard et Albert,

 

Heureusement qu'Albert s'y est mis également, je me suis contentée de remplacer les pointillés, je n'ai donc pas vu l'erreur de date. Je ne connaissais pas non plus la formulation "reconnu grâce aux démarches de publication des bans (Aufgebots Verhandlungen)".

 

Pour le nom des rues et leur traduction, vous trouverez aux AM de Strasbourg les annuairesd'adresses de 1874 à 1939, dans lesquels figurent les habitants (le chef de famille) avec leur métier, classés par ordre alphabétique, et aussi par rue, ainsi qu'un annuaire par profession. Dans l'annuaire de 1920, il y a la nomenclature des rues en français-allemand et inversement.

Vous y trouverez par exemple la famille Moschansky qui en 1911 habite au 6 de la rue de l'Argile.

Le problème évidemment étant de déchiffrer le nom de la rue sur l'acte ! mais cela peut aider en cas de doute.

 

Amicalement

 

Blanche

 

De : cgw-alsace@groups.io [mailto:cgw-alsace@groups.io] De la part de Gérard BATISSE via groups.io
> Envoyé : lundi 8 février 2021 16:30
> À : cgw-alsace@groups.io
> Objet : Re: [cgw-Alsace] aide à la lecture GEIST x MOSCHANSKY à Strasbourg en 1911

 

Bonjour Blanche et Albert, bonjour à tous,

Je vous remercie beaucoup pour votre aide.

Vous êtes plus malins que moi. Je n’avais pas pensé aux AM de Strasbourg !

Comme les AD ne fonctionnaient pas, je pensais envoyer en privé la copie de l’acte publiée au Fil d’Ariane.  C’est avec elle que j’ai travaillé mais c’était flou, contrairement à l’acte des AM.

De toute façon, je n’aurai pas fait mieux, même avec un document net.

Je ne connaissais pas les deux métiers ni le nom de la rue. C’est toujours un problème avec les rues des villes alsaciennes. Quand on cherche la liste des noms, elle est en français. Il me faudrait tout traduire !

J’aurais pu éviter de me tromper à Septembre car on voit bien le « S » du début ; inattention ?

Bien amicalement

Gérard

 

 

Le dimanche 7 février 2021 à 19:29:48 UTC+1, Duchatel Blanche <blanche.duchatel@...> a écrit :

 

 

Bonsoir Gérard,

 

Les AD 67 sont en panne, je suis allée voir votre acte aux Archives de l'Eurométropole.

 

Je réponds dans votre texte

 

« Acte de mariage n° 1038

A Strasbourg le 30 novembre 1911

GEIST Alfred, journalier (Tagner)

reconnu grâce aux indications fournies, catholique, né le 20 février 1890 à Niederbetschdorf *, (Basse-Alsace **), domicilié à Strasbourg, 6 rue de l'Argile (Leimengasse)

fils de la décédée Anne Marie (Anna Maria) GEIST épouse MAIER, sans profession (Gewerblosen)

en dernier domiciliés à Soufflenheim (Sufflenheim), (Basse-Alsace)

et

Barbara MOSCHANSKY Barbara, sans profession,

reconnue grâce aux indications fournies, catholique, née le 22 juillet 1889 à Merzig (Prusse)****

domiciliée à Strasbourg, 6 rue de l'Argile (même rue que pour le marié)

fille de Michel (Michael) MOSCHANSKY,  couvreur d'ardoises (Schieferdecker) et son épouse Jeanne (Johanna) née EHRENBERG, domiciliés à Strasbourg.

Témoins :

Jules (Julius) GOETZ, imprimeur (Buchdrücker), dont l'identité a été reconnue par Alfred Geist , 23 ans, domicilié à Strasbourg.

Auguste (August) HEIDEIER, laboureur, dont l'identité a été reconnue par Alfred, 32 ans, domicilié à Schiltigheim (Basse-Alsace).

Les mariés et les témoins ont signé.

Divorce le 7 août 1930 en mention marginale.

 

Bonne soirée

Blanche

 

 

De : cgw-alsace@groups.io [mailto:cgw-alsace@groups.io] De la part de Gérard BATISSE via groups.io
> Envoyé : dimanche 7 février 2021 18:15
> À : CGWalsace
> Objet : [cgw-Alsace] aide à la lecture GEIST x MOSCHANSKY à Strasbourg en 1911

 

Bonjour à tous,

Pourriez-vous m’aider, s’il vous plaît, à traduire l’acte suivant ?

Acte de mariage GEIST x MOSCHANSKY à Strasbourg en 1911

http://archives.bas-rhin.fr/detail-document/ETAT-CIVIL-C478-P1-R312656#visio/page:ETAT-CIVIL-C478-P1-R312656-3965670   p.117/250

« Acte de mariage n° 1038

A Strasbourg le 30 novembre 1911

GEIST Alfred, journalier (Tagner)

reconnu grâce aux indications fournies, catholique, né le 20 février 1890 à Niederbetschdorf *, (Basse-Alsace **), domicilié à Strasbourg, 6 …

fils des décédés A… et Marie (Maria) GEIST née MAIER

en dernier domiciliés à Soufflenheim (Sufflenheim), (Basse-Alsace)

et

Barbara MOSCHANSKY Barbara, sans profession,

reconnue grâce aux indications fournies, catholique, née le 22 juillet 1889 à Merzig (Prusse)****

domiciliée à Strasbourg, 6 … (même rue que pour le marié)

fille de Michel (Michal) MOSCHANSKY, .. (Schin… ?) et son épouse Jeanne (Johanna) née EHSENBERG (EHRENBERG ?), domiciliés à Strasbourg.

Témoins :

Jules (Julius) GOETZ, …, …, 23 ans, domicilié à Strasbourg.

Auguste (August) HEIDEIER, laboureur, …, 32 ans, domicilié à Schiltigheim (Basse-Alsace).

Les mariés et les témoins ont signé.

Divorce le 7 août 1930 en mention marginale.

 

* Niederbetschdorf : Village situé dans le Bas-Rhin intégré dans la commune de Betschdorf.

** Le district de Basse-Alsace (en allemand Bezirk Unterelsaß1 ou Bezirk Unterelsass2) était l'une des trois divisions administratives de l'Alsace-Lorraine. Le district allemand de Basse-Alsace, chef-lieu Strasbourg, correspondait à l'actuel Bas-Rhin.

*** Soufflenheim est une commune française située dans la circonscription administrative du Bas-Rhin.

**** Merzig est une ville du Land de Sarre, en Allemagne, et le chef-lieu du district de Merzig-Wadern. »

Je vous remercie de votre aide.

Bien cordialement.

Gérard

 


>
>












les rues de Strasbourg

Duchatel Blanche
 

Bonjour à tous,

Il existe aussi l'ouvrage de M Mozsberger , le "Dictionnaire historique des rues de Strasbourg" dans lequel " pour chaque rue de la cité, vous trouverez l'histoire et l'origine de son nom ainsi que les édifices remarquables (classés ou non) qui jalonnent son tracé, avec leurs dates de construction et leurs architectes "
S'il arrive que des rues soient parfois débaptisées, en Alsace la difficulté est accrue du fait de la traduction à chaque changement de nationalité, avec un résultat parfois surprenant.

Cordialement

Blanche


Re: Traduction

Colette J
 

merci beaucoup pour cette traduction

 

bon apm

 

De : cgw-alsace@groups.io [mailto:cgw-alsace@groups.io] De la part de Duchatel Blanche
Envoyé : mardi 9 février 2021 12:45
À : cgw-alsace@groups.io
Objet : Re: [cgw-Alsace] Traduction

 

Bonjour Colette, bonjour à tous,

Il s'agit du mariage de Martin WILHELM, jeune homme (je ne sais comment traduire "ingenus"= sincère, honnête..) fils  légitime de l'honnête  défunt (p.m.) Jean WILHELM bourgeois en ce lieu et de Anne Marie sa veuve survivante (relicta vidua)

avec Marguerite KEHER(in) veuve du défunt Bernard KEHER bourgeois à Langenschleithal

les témoins furent Anastase JOST échevin et ancien de ce lieu et Daniel WEIS  frère de l'épouse

 

Je ne sais pas non plus comment comprendre le fait que le curé ait écrit "antecessis  3 proclamationibus" et non "praemissis tribus.....).
Mais peut-être notre latiniste Albert a-t-il la réponse.

Cordialement

Blanche


 


Garanti sans virus. www.avast.com


Re: Traduction

Colette J
 

merci beaucoup pour cette traduction

 

bon apm

 

De : cgw-alsace@groups.io [mailto:cgw-alsace@groups.io] De la part de Albert KLEIN
Envoyé : mardi 9 février 2021 13:02
À : cgw-alsace@groups.io
Objet : Re: [cgw-Alsace] Traduction

 

Bonjour Colette,

Pour faciliter la tâche, il serait souhaitable de localiser l'acte sur la vue, d'en donner le genre (B, M, S) et de fournirr les noms des personnes que vous cherchez. Merci.

Acte de M du 23.4.1725 à Schleithal (67) : après 3 proclamations ont été mariés

     - le jeune-homme Martin WILHELM, fs légit. de feu l'honnête Jean W., autrefois bg du lieu, et d'Anne Marie, sa veuve,

     - avec l'honnête Marguerite KEHER(in), veuve de feu Bernard KEHER, qui fut bg du lieu (Langenschleithal, un village-rue d'env. 3km).

Tém.: Anastase JOST(?) senior, échevin; Daniel WEIS, frère de l'épse; le curé du moment PORTNER.

Amicalement.

Albert

 

 

 

 

 

> Message du 09/02/21 10:06
> De : "Colette J" <colette@...>
> A : cgw-alsace@groups.io
> Copie à :
> Objet : [cgw-Alsace] Traduction
>
>

Bonjour à toutes et tous,

 

Un acte de Schleithal en latin du 23 avril me parait bien obscur donc qui peut l'éclairer !

 

http://archives.bas-rhin.fr/detail-document/ETAT-CIVIL-C447-P3-R45941#visio/page:ETAT-CIVIL-C447-P3-R45941-4175535

 

 

Bonne journée

 

Généamicalement

 

Garanti sans virus. www.avast.com








Re: Traduction

Albert KLEIN
 

Bonjour Blanche, bonjour à tous,

"antécessis" = par avance/avant ytout comme "praevius, a, um" généralement utilisé; ce qui permet de dire qu'ils ont été mariés après...

"praemissus" (du verbe "praemitto" signifie envoyé avant et concerne les lettres d'autres curés...

Je ne suis pas latiniste; j'ai juste fait du latin pendant les 7 années de lycée (de l'époque...) et comme certains actes sont en latin, j'ai dû m'y remettre... mais je m'en tiens aux actes "classiques"... Je ne lis pas les lettres du pape dans la version originale... d'ailleurs je ne les pas du tout... :))

Amicalement.

Albert

 

 

 

 

> Message du 09/02/21 12:45
> De : "Duchatel Blanche" <blanche.duchatel@...>
> A : cgw-alsace@groups.io
> Copie à :
> Objet : Re: [cgw-Alsace] Traduction
>
> Bonjour Colette, bonjour à tous,

Il s'agit du mariage de Martin WILHELM, jeune homme (je ne sais comment traduire "ingenus"= sincère, honnête..) fils  légitime de l'honnête  défunt (p.m.) Jean WILHELM bourgeois en ce lieu et de Anne Marie sa veuve survivante (relicta vidua)

avec Marguerite KEHER(in) veuve du défunt Bernard KEHER bourgeois à Langenschleithal

les témoins furent Anastase JOST échevin et ancien de ce lieu et Daniel WEIS  frère de l'épouse

 

Je ne sais pas non plus comment comprendre le fait que le curé ait écrit "antecessis  3 proclamationibus" et non "praemissis tribus.....).
Mais peut-être notre latiniste Albert a-t-il la réponse.

Cordialement

Blanche



 








2321 - 2340 of 2843