Re: traduction allemend/français #Allemand


Albert KLEIN
 

Bonsoir Loïc, bonsoir à tous,

Je lis Obere Rindgasse, ce qui n'a pas beaucoup de sens... (Rind = bovins)

Dans les rues de Schleithal, on trouve encore "An der Oberringgasse" ce qui fait bien plus sens ("Ring gasse" = rue circulaire (souvent le long des remparts) "obere" la partie haute/supérieure du cercle).

Le recenseur avait probablement une idée très personnelle de l'orthographe ou de la phonétique...

Amicalement.

Albert

 

 

 

 

> Message du 04/11/20 16:42
> De : "loic.chermat via groups.io" <loic.chermat@...>
> A : cgw-alsace@groups.io
> Copie à :
> Objet : [cgw-Alsace] traduction allemend/français
>
>

Début du message réexpédié :

De: Loïc Chermat <loic.chermat@...>
Objet: traduction allemend/français
Date: 4 novembre 2020 à 15:51:42 UTC+1

Bonjour à tous,

j’aimerais obtenir la traduction

dans ADBR Ellenbach à Schleithal recensement de 1836

vues 7 ou 12/47

le nom de la rue : je crois lire Ober Rindgass

merci d’avance
cordialement
Loïc Chermat








Join cgw-alsace@groups.io to automatically receive all group messages.