Bien que O'REILLY sonne plus Irlandais qu'ORELLY, dans l'acte on trouve tjrs la dernière graphie.
« Acte de décès n° 37
Le 11 juillet 1842 à 10 heures du matin à Berus(*), arrondissement de Sarrelouis (Saarlouis), district de Trèves (Trier), région de Sarrebruck (Saarbrucken)
Jean (Johannes) HAAS, 54 ans, laboureur, domicilié à Berus, non parent (Nichtverwandter) du défunt
et Adrien ENGLEN, 49 ans, garde-champêtre (Feldhüter) domicilié à Lisdorf(**), non parent du défunt,
ont déclaré que le 11 juillet 1842 à 1 heure du matin à Berus est décédé Félix (Felix) ORELLY, époux d’Angélique ou Angèle (Angelika) DAUSTER,
Né au Comté (écrit Conté) de Cavan, 60 ans, journalier, domicilié à Berus, fils du défunt (verlebten) Etienne (Stephan) ORELLY, journalier (Taglöhner) domicilié au Comté de Cavan et de son épouse Suzanne (Susanna) MICKWEIER aussi décédée (auch verlebt) domiciliée au Comté de Cavan.
Mit dem Bemerken das sich dieses du Conté de Cavan im Königreich Irland befindet… »
avec la mention que le comté de Cavan se trouve dans le royaume d'Irlande (***)
(*) Berus fait aujourd'hui partie de la ville de Überherrn
(**) Lisdorf fait partie de la ville de Saarlouis
(***) County Cavan, aujourd'hui en République d'Irlande (Eire), à la frontière de l'Irlande du Nord (Ulster), U.K.
Je t'envoie un lien vers un dictionnaire des métiers en allemand bien utile, surtout pour les vieux métiers
http://www.genealogie-metz-moselle.fr/aide_guides/metiers-allemands.pdf
Cordialement
Blanche