Re: aide à la lecture + Félix OREILLY à Berus en 1842


Gérard BATISSE <gerardbatisse@...>
 

Bonsoir Blanche, bonsoir à tous,

Je te remercie beaucoup pour ton aide. C’est vraiment gentil et ça soulage Albert qui est si sollicité.

Il y avait pas mal d’expression qu’Albert m’avait déjà apprises mais que je n’ai pas su déchiffrer à cause de l’écriture.

Merci aussi pour le lien à propos des métiers. Cela va compléter celui que j’utilisais (http://www.heinlenews.de/begrif01.htm#beruf ).

Bonne soirée.

Bien cordialement

Gérard



Le jeudi 11 février 2021 à 17:49:34 UTC+1, Duchatel Blanche <blanche.duchatel@...> a écrit :


Bonsoir Gérard, bonsoir à tous9

Les compléments dans ton texte ci-dessous

 « Acte de décès n° 37

Le 11 juillet 1842 à 10 heures du matin à Berus, arrondissement de Sarrelouis (Saarlouis), district de Trèves (Trier), région de Sarrebruck (Saarbrucken)

Jean (Johann) HAAS, 54 ans, laboureur, domicilié à Berus, non parent (Nichtverwandter) du défunt

Et Adrien ENGLEN, 49 ans, garde-champêtre (Feldhüter) domicilié à Lindorf, non parent… du défunt

Ont déclaré que le 11 juillet 1842 à 1 heure du matin à Berus est décédé Félix (Felix) Orelly époux d’Angélique (Angelika) DAUSTER

Né à Du Comté (écrit Conté) de Cavan, 60 ans, journalier, domicilié à Berus, fils du défunt (verlebten) Stephan O'RELLY, journalier (Taglöhner) domicilié du Comté de Cavan et son épouse Susanna MICKWEIR aussi décédée (auch verlebt) domiciliée du Comté de Cavan

Mit dem Bemerken das sich dieses du Conté de Cavan im Königreich Irland befindet… »

avec la mention que le comté de Cavan se trouve dans le royaume d'Irlande


Je t'envoie un lien vers un dictionnaire des métiers en allemand bien utile, surtout pour les vieux métiers


http://www.genealogie-metz-moselle.fr/aide_guides/metiers-allemands.pdf

Cordialement

Blanche



 




Join cgw-alsace@groups.io to automatically receive all group messages.