Re: #Allemand traduction mentions sur acte naissance OTT #Allemand


Duchatel Blanche
 

Bonjour Jean Patrick, bonjour à tous;

 

Voici ce que je lis :

1911 : Friedrich BAUMANN, ouvrier métallurgiste, reconnaît l'enfant lors de son mariage avec Magdalena OTT à Wallingen

1915 : par jugement du tribunal impérial de Rombach, cette reconnaissance est annulée (je ne déchiffre pas tous les mots)

1916 : Johann ERBRECH reconnaît la paternité de l'enfant née de Magdalena OTT, son épouse

1924 : naissance à Talingen d'une fille illégitime Emma Magdalena qui se marie en 1943 à Metz

 

Cordialement

 

Blanche Duchatel

 

 

De : cgw-alsace@groups.io [mailto:cgw-alsace@groups.io] De la part de Jean-Patrick FAYE via groups.io
Envoyé : lundi 14 décembre 2020 18:16
À : cgw-alsace@groups.io
Objet : [cgw-Alsace] #Allemand traduction mentions sur acte naissance OTT

 

Bonjour,

Je désirerai avoir la traduction des 4 mentions en allemand , repèrées en rouge , sur cet acte de naissance De Madeleine Elisabeth OTT  du 7 aout 1908 (née le 5 aout 1908)
en 1911
en 1915
en 1916 (Je pense qu'il y a une "reconnaissance "  par Joann  ERBRECH)
en 1943

Merci

Jean-Patrick

Join {cgw-alsace@groups.io to automatically receive all group messages.