Re: # allemand ° LAUFFENBERGER Martin en 1619 à [Sundhouse (67)]


Gérard BATISSE
 

Merci beaucoup Albert.
L'erreur du pasteur, je n'y croyais pas beaucoup!
Je pensais aussi que les patronymes étaient vraiment trop différents.
Ta connaissance de la région règle le problème.
L'acte n'est pas celui recherché.
Bien amicalement
Gérard

Le mardi 26 octobre 2021, 18:15:37 UTC+2, Albert KLEIN <albert.klein@...> a écrit :


Bonjour Gérard, bonjour à tous,

Jean (Hans) et Barbe (Barbara) sont deux prénoms très courants à l'époque... Et aucun pasteur, même amateur de vin blanc et de schnaps, ne peut confondre un mot de 4 syllabes et un autre de 2...

Par ailleurs, si j'ai pu cotoyer des LAUFFENBURGER dans la région de Marckolsheim au 20e siècle, il me semble bien que les racines de ce patronyme sont surtout dans les villages juste au sud de Strasbourg (Illkirch-Graffenstaden, Eschau, Plobsheim, ...) (ceci ne repose pas sur des études scientifiques, évidemment)

Amicalement.

Albert

 

> Message du 26/10/21 15:17
> De : "Gérard BATISSE via groups.io" <gerardbatisse@...>
> A : "cgw-alsace@groups.io" <cgw-alsace@groups.io>
> Copie à :
> Objet : Re: [cgw-Alsace] # allemand ° LAUFFENBERGER Martin en 1619 à [Sundhouse (67)]


Bonjour Albert, bonjour à tous,

Je suis confus mais en lisant de plus près le message d’Aimé, je m’aperçois qu’il a bien écrit 14/11/1619.

J’ai pris le 11 pour  un 01.

Je ne sais pas si cela change grand-chose mais peut-être que le curé s’est-il trompé dans le patronyme ?

Martin est bien le fils de Jean et Barbara. Cela fait beaucoup de coïncidences !

Il se pourrait que cela soit le bon acte recherché. Qu’en penses-tu ?

Amitiés

Gérard

>
Le lundi 25 octobre 2021, 20:52:07 UTC+2, Albert KLEIN <albert.klein@...> a écrit :

> Bonsoir Gérard, bonsoir à tous,

> C'est très mal écrit, notamment les parr./marr.

> il ne s'agit pas de LAUFFENBURGER ou -BERGER, comme tu l'as noté, mais de LAUBER (la dernière lettre est un "s" de génitif/compl. du nom).

> Si cette personne cherche des LAUFFENBURGER, les LAUBER ne l'intéressent que peu... Je ne continue donc pas.

> En revanche tu dis que ce n'est pas en janvier (à juste titre) mais si c'est ce que la personne demande comme mois, il y a peut-être une erreur d'année ?
Amicalement.

> Albert

>  

> Message du 25/10/21 17:11
> De : "Gérard BATISSE via groups.io" <gerardbatisse@...>
> A : "CGWalsace" <cgw-alsace@groups.io>
> Copie à :
> Objet : [cgw-Alsace] # allemand ° LAUFFENBERGER Martin en 1619 à [Sundhouse (67)]

>
>
Bonjour à tous,
Pourriez-vous m’aider, s’il vous plaît, à traduire l’acte suivant ?
>
Naissance de LAUFFENBURGER Martin
>
(14/11/1619, Sundhouse, AD 67, Protestants,1601-1689, 3E 486/3, F°34/225 ).
https://archives.bas-rhin.fr/detail-document/ETAT-CIVIL-C482-P2-R254034#visio/page:ETAT-CIVIL-C482-P2-R254034-1794408

« Acte n° 21


>
Le 14 (je ne vois ni le mois ni l’année *) a été baptisé Martin (Martinus) fils de Jean (Hans) LAUBERG ( je ne lis pas
>

>
LAUFFENBERG) … et Barbara son épouse …

Parrain Martin RAUPOL ( ?) marraine Agnès … »

* A la page suivante commence l’année 1620. Je pense que la date est 14 novembre (voir acte précédent) 1619 en non en janvier.

Je vous remercie de votre aide.

Bien cordialement.
>
Gérard

>







 













Join cgw-alsace@groups.io to automatically receive all group messages.