מפגש דיאלוג בעברית עם חברי פורום המשפחות השכולות
איתן עמיר, שאיבד את אחיו, ואשרף אבו-עייאש, שאיבד את סבו ואת אביו, מספרים את סיפורם האישי, ואת הדרך שעשו עד שהגיעו לפורום המשפחות השכולות.
שפה: עברית | תרגום: לערבית
מפגש דיאלוג בערבית עם חברי פורום המשפחות השכולות
יעקוב ראבי, שאיבד את אשתו, וכמאל זידאן, שאיבד שני בנים, מספרים את סיפורם האישי, ואת הדרך שעשו עד שהגיעו לפורום המשפחות השכולות.
שפה: ערבית | תרגום: לעברית
מפגש דיאלוג באנגלית עם חברות פורום המשפחות השכולות
ליילא אלשייח׳, שאיבדה את בנה התינוק, וטל כפיר שור, שאיבדה את אחותה, מספרות את סיפורן האישי, ואת הדרך שעשו עד שהגיעו לפורום המשפחות השכולות.
שפה: אנגלית | תרגום: לעברית
המקום של הנוער
טליה בלבן מתל אביב וסימה עוואד מבית אומר, שתיהן בנות 18, גדלו שתיהן במשפחות שכולות. נשמע מהן איך הגיעו למחנה הקיץ המשותף של פורום המשפחות ואיך השפיע עליהן המפגש הזה. בני נוער מוזמנים במיוחד.
שפה: עברית וערבית | תרגום: לערבית ועברית
מקום החמלה בסכסוך
תולי פלינט, עובד סוציאלי קליני המטפל בנפגעי טראומה, והמתאם הראשי של לוחמים לשלום; וסולימאן חאטיב, ממקימי תנועת לוחמים לשלום, ידברו על משמעות החמלה בחיינו ובחיי ארגונים דו-לאומיים הפועלים למען שלום.
שפה: אנגלית | תרגום: לעברית
המקום של השינוי – שוברת שתיקה
טל שגיא, שגדלה בהתנחלות ושירתה בחברון תדבר על הדרך שעשתה משם ועד למקומה היום כרכזת הפעילות החינוכית של ארגון שוברים שתיקה.
שפה: עברית | תרגום: לאנגלית
המרחב הבטוח – שובר שתיקה
בנצי בנדרס ששירת כלוחם בשטחים, גם במסגרת צוק איתן, יספר על הדרך שעשה משם ועד למקומו היום כמרכז תחום יהדות התפוצות בארגון שוברים שתיקה.
שפה: אנגלית | תרגום: לערבית
המקום האמיץ – המקום של הדיאלוג
סקוט רסמוסן, מנכ”ל ארגון “ידיים של שלום” ידבר עם בוגרי התכנית על האומץ לדבר ולהקשיב ל”אחר” ועל החשיבות – והגבולות – של הדיאלוג.
שפה: אנגלית | תרגום: לעברית